| L01 | Lb_31_12 | καὶ ἤγαγον πρὸς Μωυσῆν καὶ πρὸς Ελεαζαρ τὸν ἱερέα καὶ πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ τὴν αἰχμαλωσίαν καὶ τὰ σκῦλα καὶ τὴν προνομὴν εἰς τὴν παρεμβολὴν εἰς Αραβωθ Μωαβ, ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Lb_31_12 | καὶ (G2532) ἤγαγον (G71) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) Ελεαζαρ (G1648) τὸν (G3588) ἱερέα (G2409) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) πάντας (G3956) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) τὴν (G3588) αἰχμαλωσίαν (G161) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σκῦλα (G4661) καὶ (G2532) τὴν (G3588) προνομὴν (L7697) εἰς (G1519) τὴν (G3588) παρεμβολὴν (G3925) εἰς (G1519) Αραβωθ (L1173) Μωαβ, (L6581) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) κατὰ (G2596) Ιεριχω. (G2410) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Lb_31_12 | And they brought to Moses and to Eleazar the priest, and to all the children of Israel, the captives, and the spoils, and the plunder, to the camp to Araboth Moab, which is at Jordan by Jericho. (Numbers 31:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Lb_31_12 | przyprowadzili jeńców, zdobycz i łup do Mojżesza, kapłana Eleazara i całej społeczności Izraelitów, do obozu, który się znajdował na równinach Moabu, położonych nad Jordanem naprzeciw Jerycha. (Lb 31:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Lb_31_12 | καὶ | ἤγαγον | πρὸς | Μωυσῆν | καὶ | πρὸς | Ελεαζαρ | τὸν | ἱερέα | καὶ | πρὸς | πάντας | υἱοὺς | Ισραηλ | τὴν | αἰχμαλωσίαν | καὶ | τὰ | σκῦλα | καὶ | τὴν | προνομὴν | εἰς | τὴν | παρεμβολὴν | εἰς | Αραβωθ | Μωαβ, | ἥ | ἐστιν | ἐπὶ | τοῦ | Ιορδάνου | κατὰ | Ιεριχω. |
| L06 | Lb_31_12 | καί | ἄγω | πρός | Μωσεύς | καί | πρός | Ἐλεάζαρ | ὁ | ἱερεύς | καί | πρός | πᾶς | υἱός | Ἰσραήλ | ὁ | αἰχμαλωσία | καί | ὁ | σκῦλον | καί | ὁ | προνομή | εἰς | ὁ | παρεμβολή | εἰς | Ἀραβώθ | Μωαβ | ὅς | εἰμί | ἐπί | ὁ | Ἰορδάνης | κατά | Ἱεριχώ |
| L07 | Lb_31_12 | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | i, również | do, ku' dla; przy, obok | Eleazar | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | do, ku' dla; przy, obok | każdy, wszelki, dowolny; cały | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | — | niewola | i, również | — | łupy wojenne | i, również | — | plądrowanie | do, ku; w, na | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | do, ku; w, na | Arabot / Arabōth (równina) | Moab (kraina / lud) | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | — | Jordan | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | Jerycho |
| L08 | Lb_31_12 | (G2532) | (G71) | (G4314) | (G3475) | (G2532) | (G4314) | (G1648) | (G3588) | (G2409) | (G2532) | (G4314) | (G3956) | (G5207) | (G2474) | (G3588) | (G161) | (G2532) | (G3588) | (G4661) | (G2532) | (G3588) | (L7697) | (G1519) | (G3588) | (G3925) | (G1519) | (L1173) | (L6581) | (G3739) | (G1510) | (G1909) | (G3588) | (G2446) | (G2596) | (G2410) |
| L09 | Lb_31_12 | kai\ | E)/gagon | pro\s | *mousE=n | kai\ | pro\s | *eleaDZar | to\n | i(ere/a | kai\ | pro\s | pa/ntas | ui(ou\s | *israEl | tE\n | ai)CHmalOsi/an | kai\ | ta\ | sku=la | kai\ | tE\n | pronomE\n | ei)s | tE\n | parembolE\n | ei)s | *arabOT | *mOab, | E(/ | e)stin | e)pi\ | tou= | *iorda/nou | kata\ | *ieriCHO. |
| L10 | Lb_31_12 | kai | Egagon | pros | musEn | kai | pros | eleaDZar | ton | hierea | kai | pros | pantas | hyius | israEl | tEn | aiCHmalOsian | kai | ta | skyla | kai | tEn | pronomEn | eis | tEn | parembolEn | eis | arabOT | mOab, | hE | estin | epi | tu | iordanu | kata | ieriCHO. |
| L11 | Lb_31_12 | C | VBI_AAI3P | P | N1M_ASM | C | P | N_ASM | RA_ASM | N3V_ASM | C | P | A3_APM | N2_APM | N_GSM | RA_ASF | N1A_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | C | RA_ASF | N1_ASF | P | RA_ASF | N1_ASF | P | N_ASM | N_GSM | RR_NSF | V9_PAI3S | P | RA_GSM | N1M_GSM | P | N_ASM |
| L12 | Lb_31_12 | and | I-LEAD-ed, they-LEAD-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | and | toward (+acc,+gen,+dat) | Eleazar (indecl) | the (acc) | priest (acc) | and | toward (+acc,+gen,+dat) | all (acc) | sons (acc) | Israel (indecl) | the (acc) | captives (acc) | and | the (nom|acc) | spoils (nom|acc|voc) | and | the (acc) | into (+acc) | the (acc) | camp (acc) | into (+acc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | Jordan (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | Jericho (indecl) | |||
| L13 | Lb_31_12 | and | lead | to | Mōseus | and | to | Eleazar | the | priest | and | to | all | son | Israel | the | captivity | and | the | spoil | and | the | foraging | into | the | encampment | into | Arabōth | Mōab | who | be | in | the | Iordanēs | down | Hierichō |
| L14 | Lb_31_12 | Lb_31_12_1 | Lb_31_12_2 | Lb_31_12_3 | Lb_31_12_4 | Lb_31_12_5 | Lb_31_12_6 | Lb_31_12_7 | Lb_31_12_8 | Lb_31_12_9 | Lb_31_12_10 | Lb_31_12_11 | Lb_31_12_12 | Lb_31_12_13 | Lb_31_12_14 | Lb_31_12_15 | Lb_31_12_16 | Lb_31_12_17 | Lb_31_12_18 | Lb_31_12_19 | Lb_31_12_20 | Lb_31_12_21 | Lb_31_12_22 | Lb_31_12_23 | Lb_31_12_24 | Lb_31_12_25 | Lb_31_12_26 | Lb_31_12_27 | Lb_31_12_28 | Lb_31_12_29 | Lb_31_12_30 | Lb_31_12_31 | Lb_31_12_32 | Lb_31_12_33 | Lb_31_12_34 | Lb_31_12_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||