| L01 | Lb_7_27 | μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν, κριὸν ἕνα, ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα· | ||||||||||
| L02 | Lb_7_27 | μόσχον (G3448) ἕνα (G1520) ἐκ (G1537) βοῶν, (G1016) κριὸν (L5730) ἕνα, (G1520) ἀμνὸν (G286) ἕνα (G1520) ἐνιαύσιον (L3440) εἰς (G1519) ὁλοκαύτωμα· (G3646) | ||||||||||
| L03 | Lb_7_27 | One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering, (Numbers 7:27 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Lb_7_27 | młody cielec, baran i jednoroczne jagnię na ofiarę całopalną, (Lb 7:27 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Lb_7_27 | μόσχον | ἕνα | ἐκ | βοῶν, | κριὸν | ἕνα, | ἀμνὸν | ἕνα | ἐνιαύσιον | εἰς | ὁλοκαύτωμα· |
| L06 | Lb_7_27 | μόσχος | εἷς | ἐκ | βοῦς | κριός | εἷς | ἀμνός | εἷς | ἐνιαύσιος | εἰς | ὁλοκαύτωμα |
| L07 | Lb_7_27 | cielę, młode bydło | jeden | z, spośród, od | wół, krowa | baran | jeden | jagnię, baranek | jeden | roczny / jednoroczny | do, ku; w, na | całopalenie |
| L08 | Lb_7_27 | (G3448) | (G1520) | (G1537) | (G1016) | (L5730) | (G1520) | (G286) | (G1520) | (L3440) | (G1519) | (G3646) |
| L09 | Lb_7_27 | mo/sCHon | e(/na | e)k | boO=n, | krio\n | e(/na, | a)mno\n | e(/na | e)niau/sion | ei)s | o(lokau/tOma· |
| L10 | Lb_7_27 | mosCHon | hena | ek | boOn, | krion | hena, | amnon | hena | eniausion | eis | holokautOma· |
| L11 | Lb_7_27 | N2_ASM | A3_ASM | P | N3_GPM | N2_ASM | A3_ASM | N2_ASM | A3_ASM | A1A_ASM | P | N3M_ASN |
| L12 | Lb_7_27 | calf/ox (acc) | one (acc) | out of (+gen) | oxen (gen); outcries (gen); while BELLOW-ing (nom, nom|acc|voc, voc) | one (acc) | lamb (acc) | one (acc) | into (+acc) | burnt offering (nom|acc|voc) | ||
| L13 | Lb_7_27 | calf | one | from | ox | ram | one | lamb | one | of a year | into | whole offering |
| L14 | Lb_7_27 | Lb_7_27_1 | Lb_7_27_2 | Lb_7_27_3 | Lb_7_27_4 | Lb_7_27_5 | Lb_7_27_6 | Lb_7_27_7 | Lb_7_27_8 | Lb_7_27_9 | Lb_7_27_10 | Lb_7_27_11 |
| L15 | ||||||||||||