| L01 | Lb_7_71 | καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο, κριοὺς πέντε, τράγους πέντε, ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε. τοῦτο τὸ δῶρον Αχιεζερ υἱοῦ Αμισαδαι. | ||||||||||||||||||
| L02 | Lb_7_71 | καὶ (G2532) εἰς (G1519) θυσίαν (G2378) σωτηρίου (G4992) δαμάλεις (G1151) δύο, (G1417) κριοὺς (L5730) πέντε, (G4002) τράγους (G5131) πέντε, (G4002) ἀμνάδας (L640) ἐνιαυσίας (L3440) πέντε. (G4002) τοῦτο (G3778) τὸ (G3588) δῶρον (G1435) Αχιεζερ (L1635) υἱοῦ (G5207) Αμισαδαι. (L618) | ||||||||||||||||||
| L03 | Lb_7_71 | And for a sacrifice of peace-offering, two heifers, five rams, five he-goats, five ewe-lambs of a year old. This was the gift of Achiezer the son of Amisadai. (Numbers 7:71 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Lb_7_71 | wreszcie dwa woły, pięć baranów, pięć kozłów, pięć jednorocznych owieczek na ofiarę biesiadną. To był dar ofiarny Achiezera, syna Ammiszaddaja. (Lb 7:71 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Lb_7_71 | καὶ | εἰς | θυσίαν | σωτηρίου | δαμάλεις | δύο, | κριοὺς | πέντε, | τράγους | πέντε, | ἀμνάδας | ἐνιαυσίας | πέντε. | τοῦτο | τὸ | δῶρον | Αχιεζερ | υἱοῦ | Αμισαδαι. |
| L06 | Lb_7_71 | καί | εἰς | θυσία | σωτήριος | δάμαλις | δύο | κριός | πέντε | τράγος | πέντε | ἀμνάς | ἐνιαύσιος | πέντε | οὗτος | ὁ | δῶρον | Αχιεζερ | υἱός | Αμισαδαι |
| L07 | Lb_7_71 | i, również | do, ku; w, na | ofiara, dar składany Bogu | zbawczy, wybawienie; obrona | jałówka | dwa | baran | pięć | kozioł | pięć | jagnię / baranek | roczny / jednoroczny | pięć | ten, ta, to; oto, ów | — | dar, podarunek; ofiara składana Bogu | Achiezer (imię własne) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Amiszaddaj / Amisadai (imię własne) |
| L08 | Lb_7_71 | (G2532) | (G1519) | (G2378) | (G4992) | (G1151) | (G1417) | (L5730) | (G4002) | (G5131) | (G4002) | (L640) | (L3440) | (G4002) | (G3778) | (G3588) | (G1435) | (L1635) | (G5207) | (L618) |
| L09 | Lb_7_71 | kai\ | ei)s | Tusi/an | sOtEri/ou | dama/leis | du/o, | kriou\s | pe/nte, | tra/gous | pe/nte, | a)mna/das | e)niausi/as | pe/nte. | tou=to | to\ | dO=ron | *aCHieDZer | ui(ou= | *amisadai. |
| L10 | Lb_7_71 | kai | eis | Tysian | sOtEriu | damaleis | dyo, | krius | pente, | tragus | pente, | amnadas | eniausias | pente. | tuto | to | dOron | aCHieDZer | hyiu | amisadai. |
| L11 | Lb_7_71 | C | P | N1A_ASF | N2N_GSN | N3I_NPF | M | N2_APM | M | N2_APM | M | N3D_APF | A1A_APF | M | RD_NSN | RA_NSN | N2N_NSN | N_GSM | N2_GSM | N_GSM |
| L12 | Lb_7_71 | and | into (+acc) | sacrifice (acc) | saving ([Adj] gen) | heifers (acc, nom|voc) | two (nom, acc, gen) | five | he-goats (acc) | five | five | this (nom|acc) | the (nom|acc) | gift (nom|acc|voc) | son (gen) | |||||
| L13 | Lb_7_71 | and | into | immolation | salvation | heifer | two | ram | five | goat | five | lamb | of a year | five | this | the | present | Achiezer | son | Amisadai |
| L14 | Lb_7_71 | Lb_7_71_1 | Lb_7_71_2 | Lb_7_71_3 | Lb_7_71_4 | Lb_7_71_5 | Lb_7_71_6 | Lb_7_71_7 | Lb_7_71_8 | Lb_7_71_9 | Lb_7_71_10 | Lb_7_71_11 | Lb_7_71_12 | Lb_7_71_13 | Lb_7_71_14 | Lb_7_71_15 | Lb_7_71_16 | Lb_7_71_17 | Lb_7_71_18 | Lb_7_71_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||