Informacja
Bible Left

Ps_123_4

Bible Right
Ps_123_3 Ps_123_5

Filtruj wiersze:

L01 Ps_123_4 ἄρα τὸ ὕδωρ κατεπόντισεν ἡμᾶς, χείμαρρον διῆλθεν ἡ ψυχὴ ἡμῶν·
L02 Ps_123_4 ἄρα (G686) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) κατεπόντισεν (G2670) ἡμᾶς, (G2248) χείμαρρον (L9826) διῆλθεν (G1330)(G3588) ψυχὴ (G5590) ἡμῶν· (G2257)
L03 Ps_123_4 verily the water would have drowned us, our soul would have gone under the torrent. (Psalm 124:4 Brenton)
L04 Ps_123_4 wówczas zatopiłaby nas woda, przepłynąłby nad nami potok; (Psalm 124:4 BT_4)
L05 Ps_123_4 ἄρα τὸ ὕδωρ κατεπόντισεν ἡμᾶς, χείμαρρον διῆλθεν ψυχὴ ἡμῶν·
L06 Ps_123_4 ἄρα ὕδωρ καταποντίζω ἡμᾶς χειμάρρους διέρχομαι ψυχή ἡμῶν
L07 Ps_123_4 zatem; stąd też; dlatego woda; (przen.) liczne ludy zanurzyć, zatopić (w wodzie) nas (biernik od my) wąwóz / dolina przejść; wędrować dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 Ps_123_4 (G686) (G3588) (G5204) (G2670) (G2248) (L9826) (G1330) (G3588) (G5590) (G2257)
L09 Ps_123_4 a)/ra to\ u(/dOr katepo/ntisen E(ma=s, CHei/marron diE=lTen E( PSuCHE\ E(mO=n·
L10 Ps_123_4 ara to hydOr katepontisen hEmas, CHeimarron diElTen hE PSyCHE hEmOn·
L11 Ps_123_4 x RA_NSN N3_NSN VAI_AAI3S RP_AP N2_ASM VBI_AAI3S RA_NSF N1_NSF RP_GP
L12 Ps_123_4 so the (nom|acc) water (nom|acc|voc) he/she/it-???-ed us (acc) wadi (acc) he/she/it-GO THROUGH-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) us (gen)
L13 Ps_123_4 it follows the water sink down us ravine pass through the soul our
L14 Ps_123_4 Ps_123_4_1 Ps_123_4_2 Ps_123_4_3 Ps_123_4_4 Ps_123_4_5 Ps_123_4_6 Ps_123_4_7 Ps_123_4_8 Ps_123_4_9 Ps_123_4_10
L15