Informacja
Bible Left

Ps_17_20

Bible Right
Ps_17_19 Ps_17_21

Filtruj wiersze:

L01 Ps_17_20 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν, ῥύσεταί με, ὅτι ἠθέλησέν με. [ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με.]
L02 Ps_17_20 καὶ (G2532) ἐξήγαγέν (G1806) με (G3165) εἰς (G1519) πλατυσμόν, (L7517) ῥύσεταί (G4506) με, (G3165) ὅτι (G3754) ἠθέλησέν (G2309) με. (G3165) [ῥύσεταί (G4506) με (G3165) ἐξ (G1537) ἐχθρῶν (G2190) μου (G3450) δυνατῶν (G1415) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) μισούντων (G3404) με.] (G3165)
L03 Ps_17_20 And he brought me out into a wide place: he will deliver me, because he has pleasure in me. (Psalm 18:19 Brenton)
L04 Ps_17_20 wyprowadza mnie na miejsce przestronne; ocala, bo mnie miłuje. (Psalm 18:20 BT_4)
L05 Ps_17_20 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν, ῥύσεταί με, ὅτι ἠθέλησέν με. [ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με.]
L06 Ps_17_20 καί ἐξάγω μέ εἰς πλατυσμός ῥύομαι μέ ὅτι θέλω μέ ῥύομαι μέ ἐκ ἐχθρός μου δυνατός καί ἐκ μισέω μέ
L07 Ps_17_20 i, również wyprowadzać mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na szeroka przestrzeń ratować, wybawiać; wyzwalać mnie (biernik od "ja") że; ponieważ chcieć, pragnąć, zamierzać mnie (biernik od "ja") ratować, wybawiać; wyzwalać mnie (biernik od "ja") z, spośród, od nienawistny, wrogi mnie, mojego zdolny, silny, potężny i, również z, spośród, od nienawidzić; brzydzić się kimś, czymś mnie (biernik od "ja")
L08 Ps_17_20 (G2532) (G1806) (G3165) (G1519) (L7517) (G4506) (G3165) (G3754) (G2309) (G3165) (G4506) (G3165) (G1537) (G2190) (G3450) (G1415) (G2532) (G1537) (G3588) (G3404) (G3165)
L09 Ps_17_20 kai\ e)XE/gage/n me ei)s platusmo/n, r(u/setai/ me, o(/ti E)Te/lEse/n me. [r(u/setai/ me e)X e)CHTrO=n mou dunatO=n kai\ e)k tO=n misou/ntOn me.]
L10 Ps_17_20 kai eXEgagen me eis platysmon, rysetai me, hoti ETelEsen me. [rysetai me eX eCHTrOn mu dynatOn kai ek tOn misuntOn me.]
L11 Ps_17_20 C VBI_AAI3S RP_AS P N2_ASM VF_FMI3S RP_AS C VAI_AAI3S RP_AS VF_FMI3S RP_AS P N2_GPM RP_GS A1_GPM C P RA_GPM V2_PAPGPM RP_AS
L12 Ps_17_20 and he/she/it-LEAD-ed-OUT me (acc) into (+acc) he/she/it-will-be-DELIVER-ed me (acc) because/that he/she/it-WANT-ed me (acc) he/she/it-will-be-DELIVER-ed me (acc) out of (+gen) enmities (gen); hostile ([Adj] gen) me (gen) capable ([Adj] gen); while BE-ing-EFFECTIVE (nom) and out of (+gen) the (gen) let-them-be-DESTEST-ing! (classical), while DESTEST-ing (gen) me (acc)
L13 Ps_17_20 and lead out me into broad space rescue me since determine me rescue me from hostile of me possible and from the hate me
L14 Ps_17_20 Ps_17_20_1 Ps_17_20_2 Ps_17_20_3 Ps_17_20_4 Ps_17_20_5 Ps_17_20_6 Ps_17_20_7 Ps_17_20_8 Ps_17_20_9 Ps_17_20_10 Ps_17_20_11 Ps_17_20_12 Ps_17_20_13 Ps_17_20_14 Ps_17_20_15 Ps_17_20_16 Ps_17_20_17 Ps_17_20_18 Ps_17_20_19 Ps_17_20_20 Ps_17_20_21
L15