| L01 | Ps_58_16 | αὐτοὶ διασκορπισθήσονται τοῦ φαγεῖν· ἐὰν δὲ μὴ χορτασθῶσιν, καὶ γογγύσουσιν. | |||||||||
| L02 | Ps_58_16 | αὐτοὶ (G846) διασκορπισθήσονται (G1287) τοῦ (G3588) φαγεῖν· (G5315) ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) χορτασθῶσιν, (G5526) καὶ (G2532) γογγύσουσιν. (G1111) | |||||||||
| L03 | Ps_58_16 | They shall be scattered hither and thither for meat; and if they be not satisfied, they shall even murmur. (Psalm 59:15 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_58_16 | Włóczą się, szukając żeru; skowyczą, gdy się nie nasycą. (Psalm 59:16 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_58_16 | αὐτοὶ | διασκορπισθήσονται | τοῦ | φαγεῖν· | ἐὰν | δὲ | μὴ | χορτασθῶσιν, | καὶ | γογγύσουσιν. |
| L06 | Ps_58_16 | αὐτός | διασκορπίζω | ὁ | φάγω | ἐάν | δέ | μή | χορτάζω | καί | γογγύζω |
| L07 | Ps_58_16 | on, ona, ono | rozrzucić, rozproszyć; oddzielić plewy | — | jeść, spożywać | jeśli | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | nakarmić, nasycić | i, również | gruchać; szeptać |
| L08 | Ps_58_16 | (G846) | (G1287) | (G3588) | (G5315) | (G1437) | (G1161) | (G3361) | (G5526) | (G2532) | (G1111) |
| L09 | Ps_58_16 | au)toi\ | diaskorpisTE/sontai | tou= | fagei=n· | e)a\n | de\ | mE\ | CHortasTO=sin, | kai\ | goggu/sousin. |
| L10 | Ps_58_16 | autoi | diaskorpisTEsontai | tu | fagein· | ean | de | mE | CHortasTOsin, | kai | gongysusin. |
| L11 | Ps_58_16 | RD_NPM | VS_FPI3P | RA_GSN | VB_AAN | C | x | D | VS_APS3P | C | VF_FAI3P |
| L12 | Ps_58_16 | they/same (nom) | they-will-be-SCATTER-ed | the (gen) | to-will-EAT, to-EAT | if-ever | Yet | not | they-should-be-SATE-ed | and | they-will-GRUMBLE, going-to-GRUMBLE (fut ptcp) (dat) |
| L13 | Ps_58_16 | he | disperse | the | swallow | and if | though | not | satisfy | and | mutter |
| L14 | Ps_58_16 | Ps_58_16_1 | Ps_58_16_2 | Ps_58_16_3 | Ps_58_16_4 | Ps_58_16_5 | Ps_58_16_6 | Ps_58_16_7 | Ps_58_16_8 | Ps_58_16_9 | Ps_58_16_10 |
| L15 | |||||||||||