| L01 | Pwt_32_33 | θυμὸς δρακόντων ὁ οἶνος αὐτῶν καὶ θυμὸς ἀσπίδων ἀνίατος. | ||||||||
| L02 | Pwt_32_33 | θυμὸς (G2372) δρακόντων (G1404) ὁ (G3588) οἶνος (G3631) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) θυμὸς (G2372) ἀσπίδων (G785) ἀνίατος. (L837) | ||||||||
| L03 | Pwt_32_33 | Their wine is the rage of serpents, and the incurable rage of asps. (Deuteronomy 32:33 Brenton) | ||||||||
| L04 | Pwt_32_33 | ich wino jest jadem smoków, gwałtowną trucizną żmijową. (Pwt 32:33 BT_4) | ||||||||
| L05 | Pwt_32_33 | θυμὸς | δρακόντων | ὁ | οἶνος | αὐτῶν | καὶ | θυμὸς | ἀσπίδων | ἀνίατος. |
| L06 | Pwt_32_33 | θυμός | δράκων | ὁ | οἶνος | αὐτός | καί | θυμός | ἀσπίς | ἀνίατος |
| L07 | Pwt_32_33 | gniew zapalczywy; zapał | smok, wielki wąż | — | wino | on, ona, ono | i, również | gniew zapalczywy; zapał | żmija | nieuleczalny |
| L08 | Pwt_32_33 | (G2372) | (G1404) | (G3588) | (G3631) | (G846) | (G2532) | (G2372) | (G785) | (L837) |
| L09 | Pwt_32_33 | Tumo\s | drako/ntOn | o( | oi)=nos | au)tO=n | kai\ | Tumo\s | a)spi/dOn | a)ni/atos. |
| L10 | Pwt_32_33 | Tymos | drakontOn | ho | oinos | autOn | kai | Tymos | aspidOn | aniatos. |
| L11 | Pwt_32_33 | N2_NSM | N3_GPM | RA_NSM | N2_NSM | RD_GPM | C | N2_NSM | N3D_GPF | A1B_NSM |
| L12 | Pwt_32_33 | wrath (nom) | dragon (gen) | the (nom) | wine (nom) | them/same (gen) | and | wrath (nom) | asps (gen) | |
| L13 | Pwt_32_33 | provocation | dragon | the | wine | he | and | provocation | asp | incurable |
| L14 | Pwt_32_33 | Pwt_32_33_1 | Pwt_32_33_2 | Pwt_32_33_3 | Pwt_32_33_4 | Pwt_32_33_5 | Pwt_32_33_6 | Pwt_32_33_7 | Pwt_32_33_8 | Pwt_32_33_9 |
| L15 | ||||||||||