Informacja
Bible Left

Rdz_11_13

Bible Right
Rdz_11_12 Rdz_11_14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_11_13 καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλα. καὶ ἔζησεν Καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.
L02 Rdz_11_13 καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Αρφαξαδ (G742) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) γεννῆσαι (G1080) αὐτὸν (G846) τὸν (G3588) Καιναν (G2536) ἔτη (G2094) τετρακόσια (G5071) τριάκοντα (G5144) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) υἱοὺς (G5207) καὶ (G2532) θυγατέρας (G2364) καὶ (G2532) ἀπέθανεν. (G599) καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Καιναν (G2536) ἑκατὸν (G1540) τριάκοντα (G5144) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) τὸν (G3588) Σαλα. (G4527) καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Καιναν (G2536) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) γεννῆσαι (G1080) αὐτὸν (G846) τὸν (G3588) Σαλα (G4527) ἔτη (G2094) τριακόσια (G5145) τριάκοντα (G5144) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) υἱοὺς (G5207) καὶ (G2532) θυγατέρας (G2364) καὶ (G2532) ἀπέθανεν. (G599)
L03 Rdz_11_13 And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died. (Genesis 11:13 Brenton)
L04 Rdz_11_13 A po urodzeniu się Szelacha Arpachszad żył czterysta trzy lata i miał synów i córki. (Rdz 11:13 BT_4)
L05 Rdz_11_13 καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. Καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλα. καὶ ἔζησεν Καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.
L06 Rdz_11_13 καί ζάω Ἀρφαξάδ μετά γεννάω αὐτός Καϊνάν ἔτος τετρακόσιοι τριάκοντα καί γεννάω υἱός καί θυγάτηρ καί ἀποθνήσκω καί ζάω Καϊνάν ἑκατόν τριάκοντα ἔτος καί γεννάω Σαλά καί ζάω Καϊνάν μετά γεννάω αὐτός Σαλά ἔτος τριακόσιοι τριάκοντα καί γεννάω υἱός καί θυγάτηρ καί ἀποθνήσκω
L07 Rdz_11_13 i, również żyć Arfaksad, Arpakszad z, razem z; po, następnie płodzić, rodzić on, ona, ono Kainam (Kenan) rok, 12 miesięcy czterysta trzydzieści i, również płodzić, rodzić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności i, również córka i, również umrzeć i, również żyć Kainam (Kenan) sto trzydzieści rok, 12 miesięcy i, również płodzić, rodzić Sala i, również żyć Kainam (Kenan) z, razem z; po, następnie płodzić, rodzić on, ona, ono Sala rok, 12 miesięcy trzysta trzydzieści i, również płodzić, rodzić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności i, również córka i, również umrzeć
L08 Rdz_11_13 (G2532) (G2198) (G742) (G3326) (G3588) (G1080) (G846) (G3588) (G2536) (G2094) (G5071) (G5144) (G2532) (G1080) (G5207) (G2532) (G2364) (G2532) (G599) (G2532) (G2198) (G2536) (G1540) (G5144) (G2094) (G2532) (G1080) (G3588) (G4527) (G2532) (G2198) (G2536) (G3326) (G3588) (G1080) (G846) (G3588) (G4527) (G2094) (G5145) (G5144) (G2532) (G1080) (G5207) (G2532) (G2364) (G2532) (G599)
L09 Rdz_11_13 kai\ e)/DZEsen *arfaXad meta\ to\ gennE=sai au)to\n to\n *kainan e)/tE tetrako/sia tria/konta kai\ e)ge/nnEsen ui(ou\s kai\ Tugate/ras kai\ a)pe/Tanen. *kai\ e)/DZEsen *kainan e(kato\n tria/konta e)/tE kai\ e)ge/nnEsen to\n *sala. kai\ e)/DZEsen *kainan meta\ to\ gennE=sai au)to\n to\n *sala e)/tE triako/sia tria/konta kai\ e)ge/nnEsen ui(ou\s kai\ Tugate/ras kai\ a)pe/Tanen.
L10 Rdz_11_13 kai eDZEsen arfaXad meta to gennEsai auton ton kainan etE tetrakosia triakonta kai egennEsen hyius kai Tygateras kai apeTanen. kai eDZEsen kainan hekaton triakonta etE kai egennEsen ton sala. kai eDZEsen kainan meta to gennEsai auton ton sala etE triakosia triakonta kai egennEsen hyius kai Tygateras kai apeTanen.
L11 Rdz_11_13 C VAI_AAI3S N_NSM P RA_ASN VA_AAN RD_ASM RA_ASM N_ASM N3E_APN A1A_APN M C VAI_AAI3S N2_APM C N3_APF C VBI_AAI3S C VAI_AAI3S N_NSM M M N3E_APN C VAI_AAI3S RA_ASM N_ASM C VAI_AAI3S N_NSM P RA_ASN VA_AAN RD_ASM RA_ASM N_NSM N3E_APN A1A_APN M C VAI_AAI3S N2_APM C N3_APF C VBI_AAI3S
L12 Rdz_11_13 and he/she/it-EXISTS-ed Arphaxad (indecl) after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) to-FATHER, be-you(sg)-FATHER-ed!, he/she/it-happens-to-FATHER (opt) him/it/same (acc) the (acc) Cainan (indecl) years (nom|acc|voc) four hundred (nom|acc|voc) thirty and he/she/it-FATHER-ed sons (acc) and daughters (acc) and he/she/it-DIE-ed and he/she/it-EXISTS-ed Cainan (indecl) hundred thirty years (nom|acc|voc) and he/she/it-FATHER-ed the (acc) Shelah (indecl) and he/she/it-EXISTS-ed Cainan (indecl) after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) to-FATHER, be-you(sg)-FATHER-ed!, he/she/it-happens-to-FATHER (opt) him/it/same (acc) the (acc) Shelah (indecl) years (nom|acc|voc) three hundred (nom|acc|voc) thirty and he/she/it-FATHER-ed sons (acc) and daughters (acc) and he/she/it-DIE-ed
L13 Rdz_11_13 and live Arphaxad with the father he the Kainan year four hundred thirty and father son and daughter and die and live Kainan hundred thirty year and father the Sala and live Kainan with the father he the Sala year three hundred thirty and father son and daughter and die
L14 Rdz_11_13 Rdz_11_13_1 Rdz_11_13_2 Rdz_11_13_3 Rdz_11_13_4 Rdz_11_13_5 Rdz_11_13_6 Rdz_11_13_7 Rdz_11_13_8 Rdz_11_13_9 Rdz_11_13_10 Rdz_11_13_11 Rdz_11_13_12 Rdz_11_13_13 Rdz_11_13_14 Rdz_11_13_15 Rdz_11_13_16 Rdz_11_13_17 Rdz_11_13_18 Rdz_11_13_19 Rdz_11_13_20 Rdz_11_13_21 Rdz_11_13_22 Rdz_11_13_23 Rdz_11_13_24 Rdz_11_13_25 Rdz_11_13_26 Rdz_11_13_27 Rdz_11_13_28 Rdz_11_13_29 Rdz_11_13_30 Rdz_11_13_31 Rdz_11_13_32 Rdz_11_13_33 Rdz_11_13_34 Rdz_11_13_35 Rdz_11_13_36 Rdz_11_13_37 Rdz_11_13_38 Rdz_11_13_39 Rdz_11_13_40 Rdz_11_13_41 Rdz_11_13_42 Rdz_11_13_43 Rdz_11_13_44 Rdz_11_13_45 Rdz_11_13_46 Rdz_11_13_47 Rdz_11_13_48
L15