| L01 | Rdz_11_12 | καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν. | ||||||||||
| L02 | Rdz_11_12 | καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Αρφαξαδ (G742) ἑκατὸν (G1540) τριάκοντα (G5144) πέντε (G4002) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) τὸν (G3588) Καιναν. (G2536) | ||||||||||
| L03 | Rdz_11_12 | And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan. (Genesis 11:12 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_11_12 | Arpachszad, przeżywszy trzydzieści pięć lat, miał syna Szelacha. (Rdz 11:12 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_11_12 | Καὶ | ἔζησεν | Αρφαξαδ | ἑκατὸν | τριάκοντα | πέντε | ἔτη | καὶ | ἐγέννησεν | τὸν | Καιναν. |
| L06 | Rdz_11_12 | καί | ζάω | Ἀρφαξάδ | ἑκατόν | τριάκοντα | πέντε | ἔτος | καί | γεννάω | ὁ | Καϊνάν |
| L07 | Rdz_11_12 | i, również | żyć | Arfaksad, Arpakszad | sto | trzydzieści | pięć | rok, 12 miesięcy | i, również | płodzić, rodzić | — | Kainam (Kenan) |
| L08 | Rdz_11_12 | (G2532) | (G2198) | (G742) | (G1540) | (G5144) | (G4002) | (G2094) | (G2532) | (G1080) | (G3588) | (G2536) |
| L09 | Rdz_11_12 | *kai\ | e)/DZEsen | *arfaXad | e(kato\n | tria/konta | pe/nte | e)/tE | kai\ | e)ge/nnEsen | to\n | *kainan. |
| L10 | Rdz_11_12 | kai | eDZEsen | arfaXad | hekaton | triakonta | pente | etE | kai | egennEsen | ton | kainan. |
| L11 | Rdz_11_12 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | M | M | M | N3E_APN | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | Rdz_11_12 | and | he/she/it-EXISTS-ed | Arphaxad (indecl) | hundred | thirty | five | years (nom|acc|voc) | and | he/she/it-FATHER-ed | the (acc) | Cainan (indecl) |
| L13 | Rdz_11_12 | and | live | Arphaxad | hundred | thirty | five | year | and | father | the | Kainan |
| L14 | Rdz_11_12 | Rdz_11_12_1 | Rdz_11_12_2 | Rdz_11_12_3 | Rdz_11_12_4 | Rdz_11_12_5 | Rdz_11_12_6 | Rdz_11_12_7 | Rdz_11_12_8 | Rdz_11_12_9 | Rdz_11_12_10 | Rdz_11_12_11 |
| L15 | ||||||||||||