Informacja
Bible Left

Rdz_25_13

Bible Right
Rdz_25_12 Rdz_25_14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_25_13 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισμαηλ κατ’ ὄνομα τῶν γενεῶν αὐτοῦ· πρωτότοκος Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ καὶ Ναβδεηλ καὶ Μασσαμ
L02 Rdz_25_13 καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισμαηλ (L4985) κατ’ (G2596) ὄνομα (G3686) τῶν (G3588) γενεῶν (G1074) αὐτοῦ· (G846) πρωτότοκος (G4416) Ισμαηλ (L4985) Ναβαιωθ (L6619) καὶ (G2532) Κηδαρ (L5572) καὶ (G2532) Ναβδεηλ (L6626) καὶ (G2532) Μασσαμ (L6216)
L03 Rdz_25_13 And these are the names of the sons of Ismael, according to the names of their generations. The firstborn of Ismael, Nabaioth, and Kedar, and Nabdeel, and Massam, (Genesis 25:13 Brenton)
L04 Rdz_25_13 Oto imiona synów Izmaela, imiona pochodzących od nich potomków: Nebajot, pierworodny syn Izmaela, Kedar, Adbeel, Mibsam, (Rdz 25:13 BT_4)
L05 Rdz_25_13 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισμαηλ κατ’ ὄνομα τῶν γενεῶν αὐτοῦ· πρωτότοκος Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ καὶ Ναβδεηλ καὶ Μασσαμ
L06 Rdz_25_13 καί οὗτος ὄνομα υἱός Ισμαηλ κατά ὄνομα γενεά αὐτός πρωτότοκος Ισμαηλ Ναβαιωθ καί Κηδαρ καί Ναβδεηλ καί Μασσαμ
L07 Rdz_25_13 i, również ten, ta, to; oto, ów imię, nazwa syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ismael / Izmael ("Bóg słyszy") wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według imię, nazwa pokolenie, ród ludzi on, ona, ono pierworodny Ismael / Izmael ("Bóg słyszy") Nebajot / Nabaioth (imię własne) i, również Kedar (imię własne / lud) i, również Nebajot / Nabdeel (imię własne) i, również Mibsam / Massam (imię własne)
L08 Rdz_25_13 (G2532) (G3778) (G3588) (G3686) (G3588) (G5207) (L4985) (G2596) (G3686) (G3588) (G1074) (G846) (G4416) (L4985) (L6619) (G2532) (L5572) (G2532) (L6626) (G2532) (L6216)
L09 Rdz_25_13 kai\ tau=ta ta\ o)no/mata tO=n ui(O=n *ismaEl kat’ o)/noma tO=n geneO=n au)tou=· prOto/tokos *ismaEl *nabaiOT kai\ *kEdar kai\ *nabdeEl kai\ *massam
L10 Rdz_25_13 kai tauta ta onomata tOn hyiOn ismaEl kat’ onoma tOn geneOn autu· prOtotokos ismaEl nabaiOT kai kEdar kai nabdeEl kai massam
L11 Rdz_25_13 C RD_NPN RA_NPN N3M_NPN RA_GPM N2_GPM N_GSM P N3M_ASN RA_GPF N1A_GPF RD_GSM A1B_NSM N_GSM N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM
L12 Rdz_25_13 and these (nom|acc) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) the (gen) sons (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) name (nom|acc|voc) the (gen) generations (gen) him/it/same (gen) firstborn ([Adj] nom) and and and
L13 Rdz_25_13 and this the name the son Ismaēl down name the generation he firstborn Ismaēl Nabaiōth and Kēdar and Nabdeēl and Massam
L14 Rdz_25_13 Rdz_25_13_1 Rdz_25_13_2 Rdz_25_13_3 Rdz_25_13_4 Rdz_25_13_5 Rdz_25_13_6 Rdz_25_13_7 Rdz_25_13_8 Rdz_25_13_9 Rdz_25_13_10 Rdz_25_13_11 Rdz_25_13_12 Rdz_25_13_13 Rdz_25_13_14 Rdz_25_13_15 Rdz_25_13_16 Rdz_25_13_17 Rdz_25_13_18 Rdz_25_13_19 Rdz_25_13_20 Rdz_25_13_21
L15