Informacja
Bible Left

Rdz_46_12

Bible Right
Rdz_46_11 Rdz_46_13

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_46_12 υἱοὶ δὲ Ιουδα· Ηρ καὶ Αυναν καὶ Σηλωμ καὶ Φαρες καὶ Ζαρα· ἀπέθανεν δὲ Ηρ καὶ Αυναν ἐν γῇ Χανααν· ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Φαρες Ασρων καὶ Ιεμουηλ.
L02 Rdz_46_12 υἱοὶ (G5207) δὲ (G1161) Ιουδα· (G2448) Ηρ (G2262) καὶ (G2532) Αυναν (L1542) καὶ (G2532) Σηλωμ (L8417) καὶ (G2532) Φαρες (G5329) καὶ (G2532) Ζαρα· (G2196) ἀπέθανεν (G599) δὲ (G1161) Ηρ (G2262) καὶ (G2532) Αυναν (L1542) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Χανααν· (G5477) ἐγένοντο (G1096) δὲ (G1161) υἱοὶ (G5207) Φαρες (G5329) Ασρων (L1424) καὶ (G2532) Ιεμουηλ. (L4812)
L03 Rdz_46_12 And the sons of Judas; Er, and Aunan, and Selom, and Phares, and Zara: and Er and Aunan died in the land of Chanaan. (Genesis 46:12 Brenton)
L04 Rdz_46_12 Synowie Judy: Er, Onan, Szela, Peres i Zerach. - Ale Er i Onan umarli w Kanaanie. - Synami Peresa byli: Chesron i Chamul. (Rdz 46:12 BT_4)
L05 Rdz_46_12 υἱοὶ δὲ Ιουδα· Ηρ καὶ Αυναν καὶ Σηλωμ καὶ Φαρες καὶ Ζαρα· ἀπέθανεν δὲ Ηρ καὶ Αυναν ἐν γῇ Χανααν· ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Φαρες Ασρων καὶ Ιεμουηλ.
L06 Rdz_46_12 υἱός δέ Ἰουδά Ἤρ καί Αυναν καί Σηλωμ καί Φαρές καί Ζαρά ἀποθνήσκω δέ Ἤρ καί Αυναν ἐν γῆ Χαναάν γίνομαι δέ υἱός Φαρές Ασρων καί Ιεμουηλ
L07 Rdz_46_12 syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności lecz; zaś, natomiast Juda Er i, również Aner / Aunan (imię własne) i, również Szela / Sēlōm (imię własne) i, również Fares i, również Zara umrzeć lecz; zaś, natomiast Er i, również Aner / Aunan (imię własne) w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Kanaan stać się, zaistnieć, powstać lecz; zaś, natomiast syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Fares Esron / Asrōn (imię własne) i, również Jemuel / Iemouēl (imię własne)
L08 Rdz_46_12 (G5207) (G1161) (G2448) (G2262) (G2532) (L1542) (G2532) (L8417) (G2532) (G5329) (G2532) (G2196) (G599) (G1161) (G2262) (G2532) (L1542) (G1722) (G1093) (G5477) (G1096) (G1161) (G5207) (G5329) (L1424) (G2532) (L4812)
L09 Rdz_46_12 ui(oi\ de\ *iouda· *Er kai\ *aunan kai\ *sElOm kai\ *fares kai\ *DZara· a)pe/Tanen de\ *Er kai\ *aunan e)n gE=| *CHanaan· e)ge/nonto de\ ui(oi\ *fares *asrOn kai\ *iemouEl.
L10 Rdz_46_12 hyioi de iuda· Er kai aunan kai sElOm kai fares kai DZara· apeTanen de Er kai aunan en gE CHanaan· egenonto de hyioi fares asrOn kai iemuEl.
L11 Rdz_46_12 N2_NPM x N_GSM N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM VBI_AAI3S x N_NSM C N_NSM P N1_DSF N_S VBI_AMI3P x N2_NPM N_GSM N_NSM C N_NSM
L12 Rdz_46_12 sons (nom|voc) Yet Judas/Judah (gen, voc) Er (indecl) and and and Perez (indecl) and Zerah (indecl) he/she/it-DIE-ed Yet Er (indecl) and in/among/by (+dat) earth/land (dat) Canaan (indecl) they-were-BECOME-ed Yet sons (nom|voc) Perez (indecl) and
L13 Rdz_46_12 son though Iouda Ēr and Aunan and Sēlōm and Phares and Zara die though Ēr and Aunan in earth Chanaan happen though son Phares Asrōn and Iemouēl
L14 Rdz_46_12 Rdz_46_12_1 Rdz_46_12_2 Rdz_46_12_3 Rdz_46_12_4 Rdz_46_12_5 Rdz_46_12_6 Rdz_46_12_7 Rdz_46_12_8 Rdz_46_12_9 Rdz_46_12_10 Rdz_46_12_11 Rdz_46_12_12 Rdz_46_12_13 Rdz_46_12_14 Rdz_46_12_15 Rdz_46_12_16 Rdz_46_12_17 Rdz_46_12_18 Rdz_46_12_19 Rdz_46_12_20 Rdz_46_12_21 Rdz_46_12_22 Rdz_46_12_23 Rdz_46_12_24 Rdz_46_12_25 Rdz_46_12_26 Rdz_46_12_27
L15