Informacja
Bible Left

Rdz_5_16

Bible Right
Rdz_5_15 Rdz_5_17

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_5_16 καὶ ἔζησεν Μαλελεηλ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ιαρεδ ἑπτακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
L02 Rdz_5_16 καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Μαλελεηλ (G3121) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) γεννῆσαι (G1080) αὐτὸν (G846) τὸν (G3588) Ιαρεδ (G2391) ἑπτακόσια (L3853) καὶ (G2532) τριάκοντα (G5144) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) υἱοὺς (G5207) καὶ (G2532) θυγατέρας. (G2364)
L03 Rdz_5_16 And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters. (Genesis 5:16 Brenton)
L04 Rdz_5_16 A po urodzeniu się Jereda żył osiemset trzydzieści lat i miał synów i córki. (Rdz 5:16 BT_4)
L05 Rdz_5_16 καὶ ἔζησεν Μαλελεηλ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ιαρεδ ἑπτακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
L06 Rdz_5_16 καί ζάω Μαλελεήλ μετά γεννάω αὐτός Ἰάρεδ ἑπτακόσιοι καί τριάκοντα ἔτος καί γεννάω υἱός καί θυγάτηρ
L07 Rdz_5_16 i, również żyć Mahalaleel z, razem z; po, następnie płodzić, rodzić on, ona, ono Jared 700 i, również trzydzieści rok, 12 miesięcy i, również płodzić, rodzić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności i, również córka
L08 Rdz_5_16 (G2532) (G2198) (G3121) (G3326) (G3588) (G1080) (G846) (G3588) (G2391) (L3853) (G2532) (G5144) (G2094) (G2532) (G1080) (G5207) (G2532) (G2364)
L09 Rdz_5_16 kai\ e)/DZEsen *maleleEl meta\ to\ gennE=sai au)to\n to\n *iared e(ptako/sia kai\ tria/konta e)/tE kai\ e)ge/nnEsen ui(ou\s kai\ Tugate/ras.
L10 Rdz_5_16 kai eDZEsen maleleEl meta to gennEsai auton ton iared heptakosia kai triakonta etE kai egennEsen hyius kai Tygateras.
L11 Rdz_5_16 C VAI_AAI3S N_NSM P RA_ASN VA_AAN RD_ASM RA_ASM N_ASM A1_APN C M N3E_APN C VAI_AAI3S N2_APM C N3_APF
L12 Rdz_5_16 and he/she/it-EXISTS-ed Maleleel (indecl) after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) to-FATHER, be-you(sg)-FATHER-ed!, he/she/it-happens-to-FATHER (opt) him/it/same (acc) the (acc) Jared (indecl) seven hundred (nom|acc|voc) and thirty years (nom|acc|voc) and he/she/it-FATHER-ed sons (acc) and daughters (acc)
L13 Rdz_5_16 and live Maleleēl with the father he the Iared and thirty year and father son and daughter
L14 Rdz_5_16 Rdz_5_16_1 Rdz_5_16_2 Rdz_5_16_3 Rdz_5_16_4 Rdz_5_16_5 Rdz_5_16_6 Rdz_5_16_7 Rdz_5_16_8 Rdz_5_16_9 Rdz_5_16_10 Rdz_5_16_11 Rdz_5_16_12 Rdz_5_16_13 Rdz_5_16_14 Rdz_5_16_15 Rdz_5_16_16 Rdz_5_16_17 Rdz_5_16_18
L15