Informacja
Bible Left

Sdz(A)_19_2

Bible Right
Sdz(A)_19_1 Sdz(A)_19_3

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_19_2 καὶ ὠργίσθη αὐτῷ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτῆς εἰς Βηθλεεμ Ιουδα καὶ ἐγένετο ἐκεῖ ἡμέρας τετράμηνον.
L02 Sdz(A)_19_2 καὶ (G2532) ὠργίσθη (G3710) αὐτῷ (G846)(G3588) παλλακὴ (L7166) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀπῆλθεν (G565) ἀπ’ (G575) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτῆς (G846) εἰς (G1519) Βηθλεεμ (G965) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐκεῖ (G1563) ἡμέρας (G2250) τετράμηνον. (G5072)
L03 Sdz(A)_19_2 And his concubine departed from him, and went away from him to the house of her father to Bethleem Juda, and she was there four months. (Judges 19:2 Brenton)
L04 Sdz(A)_19_2 Żona go zdradziła i udała się do domu swego ojca w Betlejem judzkim. Tam przebywała przez cztery miesiące. (Sdz 19:2 BT_4)
L05 Sdz(A)_19_2 καὶ ὠργίσθη αὐτῷ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτῆς εἰς Βηθλεεμ Ιουδα καὶ ἐγένετο ἐκεῖ ἡμέρας τετράμηνον.
L06 Sdz(A)_19_2 καί ὀργίζω αὐτός παλλακή αὐτός καί ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός εἰς οἶκος πατήρ αὐτός εἰς Βηθλέεμ Ἰουδά καί γίνομαι ἐκεῖ ἡμέρα τετράμηνος
L07 Sdz(A)_19_2 i, również pobudzać do gniewu, rozgniewać on, ona, ono pani / gospodyni on, ona, ono i, również odejść z, od, przez on, ona, ono do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono do, ku; w, na Betlejem Juda i, również stać się, zaistnieć, powstać tam dzień; pełna doba cztery miesiące
L08 Sdz(A)_19_2 (G2532) (G3710) (G846) (G3588) (L7166) (G846) (G2532) (G565) (G575) (G846) (G1519) (G3588) (G3624) (G3588) (G3962) (G846) (G1519) (G965) (G2448) (G2532) (G1096) (G1563) (G2250) (G5072)
L09 Sdz(A)_19_2 kai\ O)rgi/sTE au)tO=| E( pallakE\ au)tou= kai\ a)pE=lTen a)p’ au)tou= ei)s to\n oi)=kon tou= patro\s au)tE=s ei)s *bETleem *iouda kai\ e)ge/neto e)kei= E(me/ras tetra/mEnon.
L10 Sdz(A)_19_2 kai OrgisTE autO hE pallakE autu kai apElTen ap’ autu eis ton oikon tu patros autEs eis bETleem iuda kai egeneto ekei hEmeras tetramEnon.
L11 Sdz(A)_19_2 C VSI_API3S RD_DSM RA_NSF N1_NSF RD_GSM C VBI_AAI3S P RD_GSM P RA_ASM N2_ASM RA_GSM N3_GSM RD_GSF P N_AS N_GSF C VBI_AMI3S D N1A_APF A1B_ASN
L12 Sdz(A)_19_2 and he/she/it-was-MAKE-ed-ANGRY him/it/same (dat) the (nom) him/it/same (gen) and he/she/it-DEPART-ed away from (+gen) him/it/same (gen) into (+acc) the (acc) house (acc) the (gen) father (gen) her/it/same (gen) into (+acc) Bethlehem (indecl) Judas/Judah (gen, voc) and he/she/it-was-BECOME-ed there day (gen), days (acc) of a four-month period ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Sdz(A)_19_2 and impassioned he the mistress he and go off from he into the home the father he into Bēthleem Iouda and happen there day of four months
L14 Sdz(A)_19_2 Sdz(A)_19_2_1 Sdz(A)_19_2_2 Sdz(A)_19_2_3 Sdz(A)_19_2_4 Sdz(A)_19_2_5 Sdz(A)_19_2_6 Sdz(A)_19_2_7 Sdz(A)_19_2_8 Sdz(A)_19_2_9 Sdz(A)_19_2_10 Sdz(A)_19_2_11 Sdz(A)_19_2_12 Sdz(A)_19_2_13 Sdz(A)_19_2_14 Sdz(A)_19_2_15 Sdz(A)_19_2_16 Sdz(A)_19_2_17 Sdz(A)_19_2_18 Sdz(A)_19_2_19 Sdz(A)_19_2_20 Sdz(A)_19_2_21 Sdz(A)_19_2_22 Sdz(A)_19_2_23 Sdz(A)_19_2_24
L15