Informacja
Bible Left

Sdz(A)_19_4

Bible Right
Sdz(A)_19_3 Sdz(A)_19_5

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_19_4 καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν ὁ γαμβρὸς αὐτοῦ ὁ πατὴρ τῆς νεάνιδος καὶ ἐκάθισεν μετ’ αὐτοῦ ἡμέρας τρεῖς, καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον καὶ ὕπνωσαν ἐκεῖ.
L02 Sdz(A)_19_4 καὶ (G2532) εἰσήγαγεν (G1521) αὐτὸν (G846)(G3588) γαμβρὸς (L2191) αὐτοῦ (G846)(G3588) πατὴρ (G3962) τῆς (G3588) νεάνιδος (L6709) καὶ (G2532) ἐκάθισεν (G2523) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἡμέρας (G2250) τρεῖς, (G5140) καὶ (G2532) ἔφαγον (G2068) καὶ (G2532) ἔπιον (G4095) καὶ (G2532) ὕπνωσαν (L9395) ἐκεῖ. (G1563)
L03 Sdz(A)_19_4 And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there. (Judges 19:4 Brenton)
L04 Sdz(A)_19_4 Teść jego, ojciec młodej kobiety, zatrzymał go, tak że pozostał u niego przez trzy dni jedząc, pijąc i nocując tam. (Sdz 19:4 BT_4)
L05 Sdz(A)_19_4 καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν γαμβρὸς αὐτοῦ πατὴρ τῆς νεάνιδος καὶ ἐκάθισεν μετ’ αὐτοῦ ἡμέρας τρεῖς, καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον καὶ ὕπνωσαν ἐκεῖ.
L06 Sdz(A)_19_4 καί εἰσάγω αὐτός γαμβρός αὐτός πατήρ νεᾶνις καί καθίζω μετά αὐτός ἡμέρα τρεῖς καί φάγω καί πίνω καί ὑπνόω ἐκεῖ
L07 Sdz(A)_19_4 i, również wprowadzać, wnosić on, ona, ono powinowaty on, ona, ono ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec dziewczynka i, również sprawić, by ktoś usiadł; usiąść z, razem z; po, następnie on, ona, ono dzień; pełna doba trzy i, również jeść, spożywać i, również pić i, również spać tam
L08 Sdz(A)_19_4 (G2532) (G1521) (G846) (G3588) (L2191) (G846) (G3588) (G3962) (G3588) (L6709) (G2532) (G2523) (G3326) (G846) (G2250) (G5140) (G2532) (G2068) (G2532) (G4095) (G2532) (L9395) (G1563)
L09 Sdz(A)_19_4 kai\ ei)sE/gagen au)to\n o( gambro\s au)tou= o( patE\r tE=s nea/nidos kai\ e)ka/Tisen met’ au)tou= E(me/ras trei=s, kai\ e)/fagon kai\ e)/pion kai\ u(/pnOsan e)kei=.
L10 Sdz(A)_19_4 kai eisEgagen auton ho gambros autu ho patEr tEs neanidos kai ekaTisen met’ autu hEmeras treis, kai efagon kai epion kai hypnOsan ekei.
L11 Sdz(A)_19_4 C VBI_AAI3S RD_ASM RA_NSM N2_NSM RD_GSM RA_NSM N3_NSM RA_GSF N3D_GSF C VAI_AAI3S P RD_GSM N1A_APF A3_APF C VBI_AAI3P C VBI_AAI3P C VA_AAI3P D
L12 Sdz(A)_19_4 and he/she/it-LEAD-ed-INTO him/it/same (acc) the (nom) him/it/same (gen) the (nom) father (nom) the (gen) and he/she/it-SIT DOWN-ed after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) day (gen), days (acc) three (acc, nom) and I-EAT-ed, they-EAT-ed and while COME-ing-UPON (nom|acc|voc, voc); I-DRINK-ed, they-DRINK-ed and they-SLEEP-ed, upon SLEEP-ing (nom|acc|voc) there
L13 Sdz(A)_19_4 and lead in he the in-law he the father the girl and sit down with he day three and swallow and drink and sleep there
L14 Sdz(A)_19_4 Sdz(A)_19_4_1 Sdz(A)_19_4_2 Sdz(A)_19_4_3 Sdz(A)_19_4_4 Sdz(A)_19_4_5 Sdz(A)_19_4_6 Sdz(A)_19_4_7 Sdz(A)_19_4_8 Sdz(A)_19_4_9 Sdz(A)_19_4_10 Sdz(A)_19_4_11 Sdz(A)_19_4_12 Sdz(A)_19_4_13 Sdz(A)_19_4_14 Sdz(A)_19_4_15 Sdz(A)_19_4_16 Sdz(A)_19_4_17 Sdz(A)_19_4_18 Sdz(A)_19_4_19 Sdz(A)_19_4_20 Sdz(A)_19_4_21 Sdz(A)_19_4_22 Sdz(A)_19_4_23
L15