| L01 | Sdz(A)_4_11 | καὶ οἱ πλησίον τοῦ Κιναίου ἐχωρίσθησαν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ιωβαβ γαμβροῦ Μωυσῆ, καὶ ἔπηξεν τὴν σκηνὴν αὐτοῦ πρὸς δρῦν ἀναπαυομένων, ἥ ἐστιν ἐχόμενα Κεδες. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(A)_4_11 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) πλησίον (G4139) τοῦ (G3588) Κιναίου (L5592) ἐχωρίσθησαν (G5563) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ιωβαβ (L5053) γαμβροῦ (L2191) Μωυσῆ, (G3475) καὶ (G2532) ἔπηξεν (G4078) τὴν (G3588) σκηνὴν (G4633) αὐτοῦ (G846) πρὸς (G4314) δρῦν (L2804) ἀναπαυομένων, (G373) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) ἐχόμενα (G2192) Κεδες. (L5533) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(A)_4_11 | And Chaber the Kenite had removed from Caina, from the sons of Jobab the father-in-law of Moses, and pitched his tent by the oak of the covetous ones, which is near Kedes. (Judges 4:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(A)_4_11 | Cheber Kenita oddzielił się od rodu Kaina i od plemienia synów Chobaba, teścia Mojżesza. Rozbił swój namiot koło Dębu w Saannaim, w pobliżu Kedesz. (Sdz 4:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(A)_4_11 | καὶ | οἱ | πλησίον | τοῦ | Κιναίου | ἐχωρίσθησαν | ἀπὸ | τῶν | υἱῶν | Ιωβαβ | γαμβροῦ | Μωυσῆ, | καὶ | ἔπηξεν | τὴν | σκηνὴν | αὐτοῦ | πρὸς | δρῦν | ἀναπαυομένων, | ἥ | ἐστιν | ἐχόμενα | Κεδες. |
| L06 | Sdz(A)_4_11 | καί | ὁ | πλησίον | ὁ | Κιναῖος | χωρίζω | ἀπό | ὁ | υἱός | Ιωβαβ | γαμβρός | Μωσεύς | καί | πήγνυμι | ὁ | σκηνή | αὐτός | πρός | δρῦς | ἀναπαύω | ὅς | εἰμί | ἔχω | Κεδες |
| L07 | Sdz(A)_4_11 | i, również | — | bliźni, sąsiad | — | Kinaios | oddzielać, odłączać; rozdzielać się, rozwodzić | z, od, przez | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Jobab / Iōbab (imię własne) | powinowaty | Mojżesz | i, również | wbijać, umieszczać; umacniać | — | namiot, siedziba | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | dąb | dawać odpoczynek | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | mieć, posiadać, dzierżyć | Kedes |
| L08 | Sdz(A)_4_11 | (G2532) | (G3588) | (G4139) | (G3588) | (L5592) | (G5563) | (G575) | (G3588) | (G5207) | (L5053) | (L2191) | (G3475) | (G2532) | (G4078) | (G3588) | (G4633) | (G846) | (G4314) | (L2804) | (G373) | (G3739) | (G1510) | (G2192) | (L5533) |
| L09 | Sdz(A)_4_11 | kai\ | oi( | plEsi/on | tou= | *kinai/ou | e)CHOri/sTEsan | a)po\ | tO=n | ui(O=n | *iObab | gambrou= | *mousE=, | kai\ | e)/pEXen | tE\n | skEnE\n | au)tou= | pro\s | dru=n | a)napauome/nOn, | E(/ | e)stin | e)CHo/mena | *kedes. |
| L10 | Sdz(A)_4_11 | kai | hoi | plEsion | tu | kinaiu | eCHOrisTEsan | apo | tOn | hyiOn | iObab | gambru | musE, | kai | epEXen | tEn | skEnEn | autu | pros | dryn | anapauomenOn, | hE | estin | eCHomena | kedes. |
| L11 | Sdz(A)_4_11 | C | RA_NPM | D | RA_GSM | N2_GSM | VSI_API3P | P | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM | N2_GSM | N1M_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1_ASF | RD_GSM | P | N3U_ASF | V1_PMPGPM | RR_NSF | V9_PAI3S | V1_PMPNSF | N_GS |
| L12 | Sdz(A)_4_11 | and | the (nom) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | they-were-SEPARATE-ed | away from (+gen) | the (gen) | sons (gen) | Moses (gen, voc) | and | he/she/it-UPON-LEAD-ed; he/she/it-PITCH-ed | the (acc) | tent (acc) | him/it/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | while being-REFRESH-ed (gen) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | while being-HAVE-ed (nom|acc|voc) | |||||
| L13 | Sdz(A)_4_11 | and | the | near | the | Kinaios | separate | from | the | son | Iōbab | in-law | Mōseus | and | pitch | the | tent | he | to | oak | have respite | who | be | have | Kedes |
| L14 | Sdz(A)_4_11 | Sdz(A)_4_11_1 | Sdz(A)_4_11_2 | Sdz(A)_4_11_3 | Sdz(A)_4_11_4 | Sdz(A)_4_11_5 | Sdz(A)_4_11_6 | Sdz(A)_4_11_7 | Sdz(A)_4_11_8 | Sdz(A)_4_11_9 | Sdz(A)_4_11_10 | Sdz(A)_4_11_11 | Sdz(A)_4_11_12 | Sdz(A)_4_11_13 | Sdz(A)_4_11_14 | Sdz(A)_4_11_15 | Sdz(A)_4_11_16 | Sdz(A)_4_11_17 | Sdz(A)_4_11_18 | Sdz(A)_4_11_19 | Sdz(A)_4_11_20 | Sdz(A)_4_11_21 | Sdz(A)_4_11_22 | Sdz(A)_4_11_23 | Sdz(A)_4_11_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||