Informacja
Bible Left

Syr_1_10

Bible Right
Syr_1_9 Syr_1_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_1_10 μετὰ πάσης σαρκὸς κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ, καὶ ἐχορήγησεν αὐτὴν τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
L02 Syr_1_10 μετὰ (G3326) πάσης (G3956) σαρκὸς (G4561) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) δόσιν (G1394) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐχορήγησεν (G5524) αὐτὴν (G846) τοῖς (G3588) ἀγαπῶσιν (G25) αὐτόν. (G846)
L03 Syr_1_10 She is with all flesh according to his gift, and he hath given her to them that love him. (Sirach 1:10 Brenton)
L04 Syr_1_10 na wszystkie stworzenia według swego daru, a tych, co Go miłują, hojnie nią wyposażył. (Syr 1:10 BT_4)
L05 Syr_1_10 μετὰ πάσης σαρκὸς κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ, καὶ ἐχορήγησεν αὐτὴν τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
L06 Syr_1_10 μετά πᾶς σάρξ κατά δόσις αὐτός καί χορηγέω αὐτός ἀγαπάω αὐτός
L07 Syr_1_10 z, razem z; po, następnie każdy, wszelki, dowolny; cały ciało; istota ludzka wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według akt dawania; dar, ofiara on, ona, ono i, również dostarczać, zaopatrywać on, ona, ono kochać bezinteresownie on, ona, ono
L08 Syr_1_10 (G3326) (G3956) (G4561) (G2596) (G3588) (G1394) (G846) (G2532) (G5524) (G846) (G3588) (G25) (G846)
L09 Syr_1_10 meta\ pa/sEs sarko\s kata\ tE\n do/sin au)tou=, kai\ e)CHorE/gEsen au)tE\n toi=s a)gapO=sin au)to/n.
L10 Syr_1_10 meta pasEs sarkos kata tEn dosin autu, kai eCHorEgEsen autEn tois agapOsin auton.
L11 Syr_1_10 P A1S_GSF N3K_GSF P RA_ASF N3I_ASF RD_GSM C VAI_AAI3S RD_ASF RA_DPM V3_PAPDPM RD_ASM
L12 Syr_1_10 after (+acc), with (+gen) every (gen) flesh (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) giving (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-SUPPLY-ed her/it/same (acc) the (dat) they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) him/it/same (acc)
L13 Syr_1_10 with all flesh down the donation he and contribute he the love he
L14 Syr_1_10 Syr_1_10_1 Syr_1_10_2 Syr_1_10_3 Syr_1_10_4 Syr_1_10_5 Syr_1_10_6 Syr_1_10_7 Syr_1_10_8 Syr_1_10_9 Syr_1_10_10 Syr_1_10_11 Syr_1_10_12 Syr_1_10_13
L15