Informacja
Bible Left

Syr_1_6

Bible Right
Syr_1_4 Syr_1_8

Filtruj wiersze:

L01 Syr_1_6 ῥίζα σοφίας τίνι ἀπεκαλύφθη; καὶ τὰ πανουργεύματα αὐτῆς τίς ἔγνω;
L02 Syr_1_6 ῥίζα (G4491) σοφίας (G4678) τίνι (G5101) ἀπεκαλύφθη; (G601) καὶ (G2532) τὰ (G3588) πανουργεύματα (L7189) αὐτῆς (G846) τίς (G5101) ἔγνω; (G1097)
L03 Syr_1_6 To whom hath the root of wisdom been revealed? or who hath known her wise counsels? (Sirach 1:6 Brenton)
L04 Syr_1_6 Korzeń mądrości komuż się objawił, a dzieła jej wszechstronnej umiejętności któż poznał? (Syr 1:6 BT_4)
L05 Syr_1_6 ῥίζα σοφίας τίνι ἀπεκαλύφθη; καὶ τὰ πανουργεύματα αὐτῆς τίς ἔγνω;
L06 Syr_1_6 ῥίζα σοφία τίς ἀποκαλύπτω καί πανούργευμα αὐτός τίς γινώσκω
L07 Syr_1_6 korzeń; odrośl, pęd mądrość (ludzka, Boża) kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? odsłonić, ujawnić, odkryć i, również wielkie czyny on, ona, ono kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? poznawać, rozumieć
L08 Syr_1_6 (G4491) (G4678) (G5101) (G601) (G2532) (G3588) (L7189) (G846) (G5101) (G1097)
L09 Syr_1_6 r(i/DZa sofi/as ti/ni a)pekalu/fTE; kai\ ta\ panourgeu/mata au)tE=s ti/s e)/gnO;
L10 Syr_1_6 riDZa sofias tini apekalyfTE; kai ta panurgeumata autEs tis egnO;
L11 Syr_1_6 N1S_NSF N1A_GSF RI_DSM VVI_API3S C RA_APN N3M_APN RD_GSF RI_NSM VZI_AAI3S
L12 Syr_1_6 root (nom|voc) sapience (gen) who/what/why (dat) he/she/it-was-UNCOVER/REVEAL-ed and the (nom|acc) her/it/same (gen) who/what/why (nom) he/she/it-KNOW-ed
L13 Syr_1_6 root wisdom who? reveal and the great deeds he who? know
L14 Syr_1_6 Syr_1_6_1 Syr_1_6_2 Syr_1_6_3 Syr_1_6_4 Syr_1_6_5 Syr_1_6_6 Syr_1_6_7 Syr_1_6_8 Syr_1_6_9 Syr_1_6_10
L15