| L01 | Tb(S)_10_2 | εἶπεν Μήποτε κατεσχέθη ἐκεῖ; ἢ μήποτε ἀπέθανεν ὁ Γαβαηλ καὶ οὐδεὶς αὐτῷ δίδωσιν τὸ ἀργύριον; | ||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_10_2 | εἶπεν (G2036) Μήποτε (G3379) κατεσχέθη (G2722) ἐκεῖ; (G1563) ἢ (G2228) μήποτε (G3379) ἀπέθανεν (G599) ὁ (G3588) Γαβαηλ (L2103) καὶ (G2532) οὐδεὶς (G3762) αὐτῷ (G846) δίδωσιν (G1325) τὸ (G3588) ἀργύριον; (G694) | ||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_10_2 | Then Tobit said, Are they detained? or is Gabael dead, and there is no man to give him the money? (Tobit 10:2 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_10_2 | myślał sobie: może zatrzymano go tam? Albo może Gabael umarł i nie ma nikogo, kto by mu oddał pieniądze? (Tb 10:2 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_10_2 | εἶπεν | Μήποτε | κατεσχέθη | ἐκεῖ; | ἢ | μήποτε | ἀπέθανεν | ὁ | Γαβαηλ | καὶ | οὐδεὶς | αὐτῷ | δίδωσιν | τὸ | ἀργύριον; |
| L06 | Tb(S)_10_2 | ἔπω | μήποτε | κατέχω | ἐκεῖ | ἤ | μήποτε | ἀποθνήσκω | ὁ | Γαβαήλ | καί | οὐδείς | αὐτός | δίδωμι | ὁ | ἀργύριον |
| L07 | Tb(S)_10_2 | powiedzieć, zapytać | aby nie; być może | powstrzymać; zatrzymać | tam | albo, lub, czy; ani ...ani | aby nie; być może | umrzeć | — | Gabael | i, również | nikt, nic; żaden | on, ona, ono | dać, dawać, przekazać | — | srebro, pieniądze, moneta |
| L08 | Tb(S)_10_2 | (G2036) | (G3379) | (G2722) | (G1563) | (G2228) | (G3379) | (G599) | (G3588) | (L2103) | (G2532) | (G3762) | (G846) | (G1325) | (G3588) | (G694) |
| L09 | Tb(S)_10_2 | ei)=pen | *mE/pote | katesCHe/TE | e)kei=; | E)\ | mE/pote | a)pe/Tanen | o( | *gabaEl | kai\ | ou)dei\s | au)tO=| | di/dOsin | to\ | a)rgu/rion; |
| L10 | Tb(S)_10_2 | eipen | mEpote | katesCHeTE | ekei; | E | mEpote | apeTanen | ho | gabaEl | kai | udeis | autO | didOsin | to | argyrion; |
| L11 | Tb(S)_10_2 | VBI_AAI3S | x | VCI_API3S | D | C | x | VBI_AAI3S | RA_NSM | N_NSM | C | A3_NSM | RD_DSM | V8_PAI3S | RA_ASN | N2N_ASN |
| L12 | Tb(S)_10_2 | he/she/it-SAY/TELL-ed | never | he/she/it-was-HOLD FAST-ed | there | or | never | he/she/it-DIE-ed | the (nom) | and | not one (nom) | him/it/same (dat) | he/she/it-is-GIVE-ing, they-should-be-GIVE-ing | the (nom|acc) | piece of silver (nom|acc|voc) | |
| L13 | Tb(S)_10_2 | say | lest | retain | there | or | lest | die | the | Gabaēl | and | no one | he | give | the | silver piece |
| L14 | Tb(S)_10_2 | Tb(S)_10_2_1 | Tb(S)_10_2_2 | Tb(S)_10_2_3 | Tb(S)_10_2_4 | Tb(S)_10_2_5 | Tb(S)_10_2_6 | Tb(S)_10_2_7 | Tb(S)_10_2_8 | Tb(S)_10_2_9 | Tb(S)_10_2_10 | Tb(S)_10_2_11 | Tb(S)_10_2_12 | Tb(S)_10_2_13 | Tb(S)_10_2_14 | Tb(S)_10_2_15 |
| L15 | ||||||||||||||||