Informacja
Bible Left

Wj_26_21

Bible Right
Wj_26_20 Wj_26_22

Filtruj wiersze:

L01 Wj_26_21 καὶ τεσσαράκοντα βάσεις αὐτῶν ἀργυρᾶς, δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ.
L02 Wj_26_21 καὶ (G2532) τεσσαράκοντα (G5062) βάσεις (G939) αὐτῶν (G846) ἀργυρᾶς, (G693) δύο (G1417) βάσεις (G939) τῷ (G3588) στύλῳ (G4769) τῷ (G3588) ἑνὶ (G1520) εἰς (G1519) ἀμφότερα (G297) τὰ (G3588) μέρη (G3313) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) δύο (G1417) βάσεις (G939) τῷ (G3588) στύλῳ (G4769) τῷ (G3588) ἑνὶ (G1520) εἰς (G1519) ἀμφότερα (G297) τὰ (G3588) μέρη (G3313) αὐτοῦ. (G846)
L03 Wj_26_21 and their forty silver sockets: two sockets to one post on both its sides, and two sockets to the other post on both its sides. (Exodus 26:21 Brenton)
L04 Wj_26_21 A do nich czterdzieści podstaw srebrnych; po dwie podstawy na każdą deskę. (Wj 26:21 BT_4)
L05 Wj_26_21 καὶ τεσσαράκοντα βάσεις αὐτῶν ἀργυρᾶς, δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ.
L06 Wj_26_21 καί τεσσαράκοντα βάσις αὐτός ἀργύρεος δύο βάσις στῦλος εἷς εἰς ἀμφότερος μέρος αὐτός καί δύο βάσις στῦλος εἷς εἰς ἀμφότερος μέρος αὐτός
L07 Wj_26_21 i, również czterdzieści podstawa, fundament; krok, chód on, ona, ono srebrny, wykonany ze srebra dwa podstawa, fundament; krok, chód kolumna, filar jeden do, ku; w, na obaj część, porcja, udział on, ona, ono i, również dwa podstawa, fundament; krok, chód kolumna, filar jeden do, ku; w, na obaj część, porcja, udział on, ona, ono
L08 Wj_26_21 (G2532) (G5062) (G939) (G846) (G693) (G1417) (G939) (G3588) (G4769) (G3588) (G1520) (G1519) (G297) (G3588) (G3313) (G846) (G2532) (G1417) (G939) (G3588) (G4769) (G3588) (G1520) (G1519) (G297) (G3588) (G3313) (G846)
L09 Wj_26_21 kai\ tessara/konta ba/seis au)tO=n a)rgura=s, du/o ba/seis tO=| stu/lO| tO=| e(ni\ ei)s a)mfo/tera ta\ me/rE au)tou= kai\ du/o ba/seis tO=| stu/lO| tO=| e(ni\ ei)s a)mfo/tera ta\ me/rE au)tou=.
L10 Wj_26_21 kai tessarakonta baseis autOn argyras, dyo baseis tO stylO tO heni eis amfotera ta merE autu kai dyo baseis tO stylO tO heni eis amfotera ta merE autu.
L11 Wj_26_21 C M N3I_APF RD_GPM A1C_APF M N3I_APF RA_DSM N2_DSM RA_DSM A3_DSM P A1A_APN RA_APN N3E_APN RD_GSM C M N3I_APF RA_DSM N2_DSM RA_DSM A3_DSM P A1A_APN RA_APN N3E_APN RD_GSM
L12 Wj_26_21 and forty feet (acc, nom|voc) them/same (gen) silver ([Adj] acc, gen) two (nom, acc, gen) feet (acc, nom|voc) the (dat) pillar (dat) the (dat) one (dat) into (+acc) both (nom|acc|voc) the (nom|acc) parts/pieces (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and two (nom, acc, gen) feet (acc, nom|voc) the (dat) pillar (dat) the (dat) one (dat) into (+acc) both (nom|acc|voc) the (nom|acc) parts/pieces (nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 Wj_26_21 and forty sole of the foot he of silver two sole of the foot the pillar the one into both the part he and two sole of the foot the pillar the one into both the part he
L14 Wj_26_21 Wj_26_21_1 Wj_26_21_2 Wj_26_21_3 Wj_26_21_4 Wj_26_21_5 Wj_26_21_6 Wj_26_21_7 Wj_26_21_8 Wj_26_21_9 Wj_26_21_10 Wj_26_21_11 Wj_26_21_12 Wj_26_21_13 Wj_26_21_14 Wj_26_21_15 Wj_26_21_16 Wj_26_21_17 Wj_26_21_18 Wj_26_21_19 Wj_26_21_20 Wj_26_21_21 Wj_26_21_22 Wj_26_21_23 Wj_26_21_24 Wj_26_21_25 Wj_26_21_26 Wj_26_21_27 Wj_26_21_28
L15