Informacja
Bible Left

Wj_2_19

Bible Right
Wj_2_18 Wj_2_20

Filtruj wiersze:

L01 Wj_2_19 αἱ δὲ εἶπαν Ἄνθρωπος Αἰγύπτιος ἐρρύσατο ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ποιμένων καὶ ἤντλησεν ἡμῖν καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα ἡμῶν.
L02 Wj_2_19 αἱ (G3588) δὲ (G1161) εἶπαν (G2036) Ἄνθρωπος (G444) Αἰγύπτιος (G124) ἐρρύσατο (G4506) ἡμᾶς (G2248) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ποιμένων (G4166) καὶ (G2532) ἤντλησεν (G501) ἡμῖν (G2254) καὶ (G2532) ἐπότισεν (G4222) τὰ (G3588) πρόβατα (G4263) ἡμῶν. (G2257)
L03 Wj_2_19 And they said, An Egyptian delivered us from the shepherds, and drew water for us and watered our sheep. (Exodus 2:19 Brenton)
L04 Wj_2_19 Odpowiedziały: «Egipcjanin obronił nas przed pasterzami i naczerpał też wody dla nas i napoił nasze owce». (Wj 2:19 BT_4)
L05 Wj_2_19 αἱ δὲ εἶπαν Ἄνθρωπος Αἰγύπτιος ἐρρύσατο ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ποιμένων καὶ ἤντλησεν ἡμῖν καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα ἡμῶν.
L06 Wj_2_19 δέ ἔπω ἄνθρωπος Αἰγύπτιος ῥύομαι ἡμᾶς ἀπό ποιμήν καί ἀντλέω ἡμῖν καί ποτίζω πρόβατον ἡμῶν
L07 Wj_2_19 lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna egipski; Egipcjanin ratować, wybawiać; wyzwalać nas (biernik od my) z, od, przez pasterz i, również czerpać wodę, wyciągnąć; usuwać wodę nam (celownik 1 os. l.mn.) i, również napoić; nawodnić owca Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 Wj_2_19 (G3588) (G1161) (G2036) (G444) (G124) (G4506) (G2248) (G575) (G3588) (G4166) (G2532) (G501) (G2254) (G2532) (G4222) (G3588) (G4263) (G2257)
L09 Wj_2_19 ai( de\ ei)=pan *)/anTrOpos *ai)gu/ptios e)rru/sato E(ma=s a)po\ tO=n poime/nOn kai\ E)/ntlEsen E(mi=n kai\ e)po/tisen ta\ pro/bata E(mO=n.
L10 Wj_2_19 hai de eipan anTrOpos aigyptios errysato hEmas apo tOn poimenOn kai EntlEsen hEmin kai epotisen ta probata hEmOn.
L11 Wj_2_19 RA_NPF x VAI_AAI3P N2_NSM N2_NSM VAI_AMI3S RP_AP P RA_GPM N3_GPM C VAI_AAI3S RP_DP C VAI_AAI3S RA_APN N2N_APN RP_GP
L12 Wj_2_19 the (nom) Yet they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) human (nom) Egyptian ([Adj] nom) he/she/it-was-DELIVER-ed us (acc) away from (+gen) the (gen) shepherds (gen) and he/she/it-DRAW-ed us (dat) and he/she/it-GIVE-ed-TO-DRINK the (nom|acc) sheep (nom|acc|voc) us (gen)
L13 Wj_2_19 the though say person Egyptian rescue us from the shepherd and draw out us and give a drink the sheep our
L14 Wj_2_19 Wj_2_19_1 Wj_2_19_2 Wj_2_19_3 Wj_2_19_4 Wj_2_19_5 Wj_2_19_6 Wj_2_19_7 Wj_2_19_8 Wj_2_19_9 Wj_2_19_10 Wj_2_19_11 Wj_2_19_12 Wj_2_19_13 Wj_2_19_14 Wj_2_19_15 Wj_2_19_16 Wj_2_19_17 Wj_2_19_18
L15