Informacja
Bible Left

1Krl12_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krl11 1Krl13

Filtruj wiersze:

L01 1Krl12_14 Przemówił H1696 więc H413 do nich H413 tak H1697 , jak radzili H6098 młodzieńcy H3206 : Mój H1 ojciec H1 obciążył H3513 was H5921 jarzmem H5923 , a ja H589 dołożę H3254 do H5921 waszego H5923 jarzma H5923 . Mój H1 ojciec H1 karcił H3256 was H853 biczami H7752 , ja H589 zaś będę was H853 karcił H3256 biczami z kolców H6137 .
L02 1Krl12_14 Przemówił więc do nich tak, jak radzili młodzieńcy: Mój ojciec obciążył was jarzmem, a ja dołożę do waszego jarzma. Mój ojciec karcił was biczami, jak zaś będę was karcił biczami z kolców.
L03 1Krl12_14 וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כַּעֲצַ֤ת הַיְלָדִים֙ לֵאמֹ֔ר אָבִי֙ הִכְבִּ֣יד אֶֽת־ עֻלְּכֶ֔ם וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־ עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְכֶ֖ם בָּעַקְרַבִּֽים׃
L04 1Krl12_14 וַ/יְדַבֵּ֣ר אֲלֵי/הֶ֗ם כַּ/עֲצַ֤ת הַ/יְלָדִים֙ לֵ/אמֹ֔ר אָבִ/י֙ הִכְבִּ֣יד אֶֽת־ עֻלְּ/כֶ֔ם וַ/אֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־ עֻלְּ/כֶ֑ם אָבִ֗/י יִסַּ֤ר אֶתְ/כֶם֙ בַּ/שּׁוֹטִ֔ים וַ/אֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְ/כֶ֖ם בָּ/עַקְרַבִּֽים׃
L05 1Krl12_14 waj•dab•<Ber> 'a•le•<Hem>, ka•'a•<cat> haj•la•<Dim> le•<Mor>, 'a•<wi> hich•<Bid> et- 'ul•le•<Chem>, wa•'a•<Ni> 'o•<Sif> al- 'ul•le•<Chem>; 'a•<wi>, jis•<Sar> 'et•<Chem> basz•szo•<Tim>, wa•'a•<Ni> 'a•jas•<Ser> 'et•<Chem> ba•'ak•rab•<Bim>.
L061Krl12_14 H1696 H0413 H6098 H3206 H0559 H0001 H3513 H0853 H5923 H0589 H3254 H5921 H5923 H0001 H3256 H0853 H7752 H0589 H3256 H0853 H6137
L07 1Krl12_14 answer about advice boy answer chief abounding with yoke I add above yoke chief bind scourge I bind scorpion
L08 1Krl12_14 odpowiedź o rada chłopiec odpowiedź szef obfitujący w jarzmo Ja dodać powyżej jarzmo szef związania plaga Ja związania skorpion
L09 1Krl12_14 And spake to to them after the counsel of the young men saying My father heavy your yoke I and I will add unto to your yoke my father [also] chastised you with whips I but I will chastise you with scorpions
L10 1Krl12_14 I mówił do do nich po radę młodych ludzi powiedzenie Mój ojciec ciężki Twoje jarzmo Ja i dodam do do waszego jarzma mój ojciec [Również] ukarany Ci z biczami Ja ale będę karać Ci z kolców
L11 1Krl12_14 vay·dab·Ber 'a·lei·Hem, ka·'a·Tzat hay·la·Dim le·Mor, 'a·Vi hich·Bid et- 'ul·le·Chem, va·'a·Ni 'o·Sif al- 'ul·le·Chem; 'a·Vi, yis·Sar 'et·Chem bash·sho·Tim, va·'a·Ni 'a·yas·Ser 'et·Chem ba·'ak·rab·Bim.
L12 1Krl12_14 wa je daB Ber a le hem Ka a cat ha je la dim le mor a wi hich Bid et - ul le chem wa a ni o sif al - ul le chem a wi jis sar et chem Basz szo tim wa a ni a jas ser et chem Ba aq raB Bim
L13 1Krl12_14 wayüdaBBër ´álêhem Ka`ácat hayülädîm lë´mör ´äbî hikBîd ´e|t-`ullükem wa´ánî ´ösîp `a|l-`ullükem ´äbî yissar ´etkem Baššô†îm wa´ánî ´áyassër ´etkem Bä`aqraBBîm
L14 1Krl12_14 597/1142 2934/5500 16/88 51/88 2705/5298 643/1212 47/114 6541/11047 13/40 259/874 109/210 2278/5759 14/40 644/1212 11/43 6542/11047 2/11 260/874 12/43 6543/11047 3/6
L15 1Krl12_14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
L16 1Krl12_14 14 And spake <01696> (08762) to them after the counsel <06098> of the young men <03206>, saying <0559> (08800), My father <01> made <03513> <00> your yoke <05923> heavy <03513> (08689), and I will add <03254> (08686) to your yoke <05923>: my father <01> also chastised <03256> (08765) you with whips <07752>, but I will chastise <03256> (08762) you with scorpions <06137>.