| L01 |
1Krl4_33 |
Rozprawiał H1696 też o drzewach H6086 : od H4480 cedrów H730 na Libanie H3844 aż do H5704 hizopu H231 rosnącego H3318 na murze H7023 . Mówił H1696 także o zwierzętach czworonożnych H929 , o ptactwie H5775 , o tym, co pełza H7431 po ziemi, i o rybach H1709 . |
| L02 |
1Krl4_33 |
Rozprawiał też o drzewach: od cedrów na Libanie aż do hizopu rosnącego na murze. Mówił także
o zwierzętach czworonożnych, o ptactwie, o tym, co pełza po ziemi, i o rybach. |
| L03 |
1Krl4_33 |
וַיְדַבֵּר֮ |
עַל־ |
הָֽעֵצִים֒ |
מִן־ |
הָאֶ֙רֶז֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
בַּלְּבָנ֔וֹן |
וְעַד֙ |
הָאֵז֔וֹב |
אֲשֶׁ֥ר |
יֹצֵ֖א |
בַּקִּ֑יר |
וַיְדַבֵּר֙ |
עַל־ |
הַבְּהֵמָ֣ה |
וְעַל־ |
הָע֔וֹף |
וְעַל־ |
הָרֶ֖מֶשׂ |
וְעַל־ |
הַדָּגִֽים׃ |
| L04 |
1Krl4_33 |
וַ/יְדַבֵּר֮ |
עַל־ |
הָֽ/עֵצִים֒ |
מִן־ |
הָ/אֶ֙רֶז֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
בַּ/לְּבָנ֔וֹן |
וְ/עַד֙ |
הָ/אֵז֔וֹב |
אֲשֶׁ֥ר |
יֹצֵ֖א |
בַּ/קִּ֑יר |
וַ/יְדַבֵּר֙ |
עַל־ |
הַ/בְּהֵמָ֣ה |
וְ/עַל־ |
הָ/ע֔וֹף |
וְ/עַל־ |
הָ/רֶ֖מֶשׂ |
וְ/עַל־ |
הַ/דָּגִֽים׃ |
| L05 |
1Krl4_33 |
waj•dab•<Ber> |
al- |
ha•'e•<cim> |
min- |
ha•'<E>•rez |
'a•<szer> |
bal•le•wa•<Non>, |
we•'<Ad> |
ha•'e•<Zow>, |
'a•<szer> |
jo•<ce> |
bak•<Kir>; |
waj•dab•<Ber> |
al- |
hab•be•he•<Ma> |
we•'al- |
ha•'of, |
we•'al- |
ha•<Re>•mes |
we•'al- |
had•da•<Gim>. |
| L06 | 1Krl4_33 | H1696  | H5921  | H6086  | H4480  | H0730  | H0834  | H3844  | H5704  | H0231  | H0834  | H3318  | H7023  | H1696  | H5921  | H0929  | H5921  | H5775  | H5921  | H7431  | H5921  | H1709  |
| L07 |
1Krl4_33 |
answer |
above |
carpenter |
above |
cedar |
after |
Lebanon |
against |
hyssop |
after |
after |
mason |
answer |
above |
beast |
above |
bird |
above |
that creeps |
above |
fish |
| L08 |
1Krl4_33 |
odpowiedź |
powyżej |
stolarz |
powyżej |
cedr |
po |
Liban |
przed |
hizop |
po |
po |
mason |
odpowiedź |
powyżej |
bestia |
powyżej |
ptak |
powyżej |
że skrada |
powyżej |
ryba |
| L09 |
1Krl4_33 |
And he spake |
of |
of trees |
from |
from the cedar tree |
is in |
that [is] in Lebanon |
even |
even unto the hyssop |
that |
that springeth out |
of the wall |
he spake |
also |
also of beasts |
and |
and of fowl |
and |
and of creeping things |
and |
and of fishes |
| L10 |
1Krl4_33 |
I mówił |
z |
drzew |
z |
z drzewa cedrowego |
jest |
że [jest] w Libanie |
nawet |
aż do hizopu |
że |
że springeth się |
ściany |
mówił |
również |
również z bestiami |
i |
i ptactwa |
i |
i pełzających |
i |
i ryb |
| L11 |
1Krl4_33 |
vay·dab·Ber |
al- |
ha·'e·Tzim |
min- |
ha·'E·rez |
'a·Sher |
bal·le·va·Non, |
ve·'Ad |
ha·'e·Zov, |
'a·Sher |
yo·Tze |
bak·Kir; |
vay·dab·Ber |
al- |
hab·be·he·Mah |
ve·'al- |
ha·'of, |
ve·'al- |
ha·Re·mes |
ve·'al- |
had·da·Gim. |
| L12 |
1Krl4_33 |
wa je daB Ber |
al - ha e cim |
min - ha e rez |
a szer |
Bal le wa non |
we ad |
ha e zow |
a szer |
jo ce |
Baq qir |
wa je daB Ber |
al - haB Be he ma |
we al - ha of |
we al - ha re mes |
we al - haD Da gim |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
1Krl4_33 |
wayüdaBBër |
`al-hä|`ëcîm |
min-hä´eºrez |
´ášer |
Ballübänôn |
wü`ad |
hä´ëzôb |
´ášer |
yöcë´ |
Baqqîr |
wayüdaBBër |
`al-haBBühëmâ |
wü`al-hä`ôp |
wü`al-häreºmeS |
wü`al-haDDägîm |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
1Krl4_33 |
573/1142 |
2179/5759 |
135/329 |
573/1215 |
12/70 |
2871/5499 |
12/71 |
622/1259 |
9/10 |
2872/5499 |
555/1060 |
19/74 |
574/1142 |
2180/5759 |
110/190 |
2181/5759 |
39/71 |
2182/5759 |
11/17 |
2183/5759 |
3/19 |
| L15 |
1Krl4_33 |
And he spake of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even unto the hyssop that
springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. |
| L16 |
1Krl4_33 |
33 And he spake <01696> (08762) of trees <06086>, from the cedar tree
<0730> that is in Lebanon <03844> even unto the hyssop <0231> that springeth out
<03318> (08802) of the wall <07023>: he spake <01696> (08762) also of beasts <0929>,
and of fowl <05775>, and of creeping things <07431>, and of fishes <01709>. |