Informacja
Bible Left

1Krn16_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krn15 1Krn17

Filtruj wiersze:

L01 1Krn16_12 Pamiętajcie H2142 o cudach H6381 , które On zdziałał H6213 , o Jego znakach H4159 i sądach H4941 ust H6310 Jego H1931 .
L02 1Krn16_12 Pamiętajcie o cudach, które On zdziałał, o Jego znakach i sądach ust Jego.
L03 1Krn16_12 זִכְר֗וּ נִפְלְאֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה מֹפְתָ֖יו וּמִשְׁפְּטֵי־ פִֽיהוּ׃
L04 1Krn16_12 זִכְר֗וּ נִפְלְאֹתָי/ו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה מֹפְתָ֖י/ו וּ/מִשְׁפְּטֵי־ פִֽי/הוּ׃
L05 1Krn16_12 zich•<Ru>, nif•le•'o•<Taw> 'a•<szer> 'a•<Sa>, mo•fe•<Taw> u•misz•pe•te- <Fi>•hu.
L061Krn16_12 H2142 H6381 H0834 H6213 H4159 H4941 H6310
L07 1Krn16_12 burn accomplish after accomplish miracle adversary according
L08 1Krn16_12 palić zrealizować po zrealizować cud przeciwnik zgodnie
L09 1Krn16_12 Remember his marvellous which works that he hath done his wonders and the judgments of his mouth
L10 1Krn16_12 Pamiętać jego cudowny który dzieła, które on uczynił Jego cuda i wyroków z jego ust
L11 1Krn16_12 zich·Ru, nif·le·'o·Tav 'a·Sher 'a·Sah, mo·fe·Tav u·mish·pe·tei- Fi·hu.
L12 1Krn16_12 zich ru nif le o taw a szer a sa mof taw u misz Pe te - fi hu
L13 1Krn16_12 zikrû niplü´ötäyw ´ášer `äSâ möptäyw ûmišPü†ê-pîºhû
L14 1Krn16_12 64/229 18/71 3555/5499 1519/2617 18/36 132/419 212/497
L15 1Krn16_12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
L16 1Krn16_12 12 Remember <02142> (08798) his marvellous <06381> (08737) works that he hath done <06213> (08804), his wonders <04159>, and the judgments <04941> of his mouth <06310>;