Informacja
Bible Left

1Krn18_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krn17 1Krn19

Filtruj wiersze:

L01 1Krn18_9 Gdy usłyszał H8085 Tou H8583 , król H4428 Chamat H2574 , że H3588 Dawid H1732 rozbił H5221 całe H3605 wojsko H2428 Hadadezera H1909 , króla H4428 Soby H6678 ,
L02 1Krn18_9 Gdy usłyszał Tou, król Chamat, że Dawid rozbił całe wojsko Hadadezera, króla Soby,
L03 1Krn18_9 וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עוּ מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔יד אֶת־ כָּל־ חֵ֖יל הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־ צוֹבָֽה׃
L04 1Krn18_9 וַ/יִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עוּ מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔יד אֶת־ כָּל־ חֵ֖יל הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־ צוֹבָֽה׃
L05 1Krn18_9 wai•jisz•<Ma>' <To>•'u <Me>•lech cha•<Mat>; ki hik•<Ka> da•<wid>, et- kol- chel ha•dad•'<E>•zer <Me>•lech- co•<wa>.
L061Krn18_9 H8085 H8583 H4428 H2574 H3588 H5221 H1732 H0853 H3605 H2426 H1909 H4428 H6678
L07 1Krn18_9 attentively Toi king Hamath inasmuch beat David all manner army Hadadezer king Zoba
L08 1Krn18_9 uważnie Toi król Chamat ponieważ bić David wszelkiego rodzaju armia Hadadezera król Zoba
L09 1Krn18_9 heard Now when Tou king of Hamath for had smitten how David all army of Hadadezer king of Zobah
L10 1Krn18_9 słychać Teraz, kiedy Tou król Chamatu dla uderzył Jak Dawid wszystko armia z Hadadezera król Soby
L11 1Krn18_9 vai·yish·Ma' To·'u Me·lech cha·Mat; ki hik·Kah da·Vid, et- kol- cheil ha·dad·'E·zer Me·lech- tzo·Vah.
L12 1Krn18_9 waj jisz ma To u me lech Ha mat Ki hiK Ka da wid et - Kol - Hel ha da de zer me lech - co wa
L13 1Krn18_9 wayyišma` Töº`û meºlek Hámät hiKKâ däwîd ´et-Kol-Hêl hádad`eºzer me|lek-côbâ
L14 1Krn18_9 502/1154 4/5 1314/2519 17/36 2007/4478 361/500 775/1075 7753/11047 2910/5415 9/27 17/21 1315/2519 11/12
L15 1Krn18_9 Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;
L16 1Krn18_9 9 Now when Tou <08583> king <04428> of Hamath <02574> heard <08085> (08799) how David <01732> had smitten <05221> (08689) all the host <02428> of Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678>;