| L01 | 1Sm1_25 | Zabili H7819 cielca H6499 i poprowadzili H935 chłopca H5288 przed H413 Helego H5941 . |
|||||||
| L02 | 1Sm1_25 | Zabili cielca i poprowadzili chłopca przed Helego. | |||||||
| L03 | 1Sm1_25 | וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ | אֶת־ | הַפָּ֑ר | וַיָּבִ֥יאוּ | אֶת־ | הַנַּ֖עַר | אֶל־ | עֵלִֽי׃ |
| L04 | 1Sm1_25 | וַֽ/יִּשְׁחֲט֖וּ | אֶת־ | הַ/פָּ֑ר | וַ/יָּבִ֥יאוּ | אֶת־ | הַ/נַּ֖עַר | אֶל־ | עֵלִֽי׃ |
| L05 | 1Sm1_25 | wai•jisz•cha•<Tu> | et- | hap•<Par>; | wai•ja•<wi>•'u | et- | han•<Na>•'ar | el- | 'e•<Li>. |
| L06 | 1Sm1_25 | H7819 ![]() | H0853 ![]() | H6499 ![]() | H0935 ![]() | H0853 ![]() | H5288 ![]() | H0413 ![]() | H5941 ![]() |
| L07 | 1Sm1_25 | kill | bull | abide | babe | about | Eli | ||
| L08 | 1Sm1_25 | zabić | byk | przestrzegać | dziecko | o | Eli | ||
| L09 | 1Sm1_25 | And they slew | a bullock | and brought | the child | to | to Eli | ||
| L10 | 1Sm1_25 | I zabili | byczek | i przyniósł | dziecko | do | do Eli | ||
| L11 | 1Sm1_25 | vai·yish·cha·Tu | et- | hap·Par; | vai·ya·Vi·'u | et- | han·Na·'ar | el- | 'e·Li. |
| L12 | 1Sm1_25 | waj jisz Ha tu | et - haP Par | waj ja wi u | et - han na ar | el - e li | |||
| L13 | 1Sm1_25 | wa|yyišHá†û | ´et-haPPär | wayyäbû | ´et-hannaº`ar | ´el-`ëlî | |||
| L14 | 1Sm1_25 | 49/80 | 5281/11047 | 98/133 | 793/2550 | 5282/11047 | 69/240 | 2152/5500 | 7/33 |
| L15 | 1Sm1_25 | And they slew a bullock, and brought the child to Eli. | |||||||
| L16 | 1Sm1_25 | 25 And they slew <07819> (08799) a bullock <06499>, and brought <0935> (08686) the child <05288> to Eli <05941>. | |||||||







