| L01 |
1Sm26_25 |
I H559 mówił H559 Saul H7586 do H413 Dawida H1732 : Bądź H1961 błogosławiony H1288 , synu H1121 mój H589 , Dawidzie H1732 : na pewno H1571 to, co H834 czynisz H6213 , wykonasz H6213 z H6213 powodzeniem H3201 . I H1980 udał H1980 się H1980 Dawid H1732 w H1870 swoją H1870 drogę H1870 , a H7586 Saul H7586 powrócił H7725 do H413 siebie H4725 . |
| L02 |
1Sm26_25 |
I mówił Saul do Dawida: Bądź błogosławiony, synu mój, Dawidzie: na pewno to, co czynisz,
wykonasz z powodzeniem. I udał się Dawid w swoją drogę, a Saul powrócił do siebie. |
| L03 |
1Sm26_25 |
וַיֹּ֨אמֶר |
שָׁא֜וּל |
אֶל־ |
דָּוִ֗ד |
בָּר֤וּךְ |
אַתָּה֙ |
בְּנִ֣י |
דָוִ֔ד |
גַּ֚ם |
עָשֹׂ֣ה |
תַעֲשֶׂ֔ה |
וְגַ֖ם |
יָכֹ֣ל |
תּוּכָ֑ל |
וַיֵּ֤לֶךְ |
דָּוִד֙ |
לְדַרְכּ֔וֹ |
וְשָׁא֖וּל |
שָׁ֥ב |
לִמְקוֹמֽוֹ׃ |
פ |
| L04 |
1Sm26_25 |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
שָׁא֜וּל |
אֶל־ |
דָּוִ֗ד |
בָּר֤וּךְ |
אַתָּה֙ |
בְּנִ֣/י |
דָוִ֔ד |
גַּ֚ם |
עָשֹׂ֣ה |
תַעֲשֶׂ֔ה |
וְ/גַ֖ם |
יָכֹ֣ל |
תּוּכָ֑ל |
וַ/יֵּ֤לֶךְ |
דָּוִד֙ |
לְ/דַרְכּ֔/וֹ |
וְ/שָׁא֖וּל |
שָׁ֥ב |
לִ/מְקוֹמֽ/וֹ׃ |
פ |
| L05 |
1Sm26_25 |
wai•<jo>•mer |
sza•'<Ul> |
el- |
da•<wid>, |
ba•<Ruch> |
'at•<Ta> |
be•<Ni> |
da•<wid>, |
gam |
'a•<So> |
ta•'a•<Se>, |
we•<Gam> |
ja•<Chol> |
tu•<Chal>; |
wai•<je>•lech |
da•<wid> |
le•dar•<Ko>, |
we•sza•'<Ul> |
szaw |
lim•ko•<Mo>. |
<Pe> |
| L06 | 1Sm26_25 | H0559  | H7586  | H0413  | H1732  | H1288  | H0859  | H1121  | H1732  | H1571  | H6213  | H6213  | H1571  | H3201  | H3201  | H1980  | H1732  | H1870  | H7586  | H7725  | H4725  | |
| L07 |
1Sm26_25 |
answer |
Saul |
about |
David |
abundantly |
you |
afflicted |
David |
again |
accomplish |
accomplish |
again |
be able |
be able |
along |
David |
along |
Saul |
break |
country |
|
| L08 |
1Sm26_25 |
odpowiedź |
Saul |
o |
David |
obfitości |
ty |
dotknięty |
David |
ponownie |
zrealizować |
zrealizować |
ponownie |
móc |
móc |
wzdłuż |
David |
wzdłuż |
Saul |
złamać |
kraj |
|
| L09 |
1Sm26_25 |
said |
Then Saul |
to |
to David |
Blessed |
are you |
[be] thou my son |
David |
will both |
thou shalt both do |
great |
will both |
[things] and also shalt still |
prevail |
went |
So David |
on his way |
and Saul |
returned |
to his place |
|
| L10 |
1Sm26_25 |
powiedział |
Saul |
do |
do Dawida |
Błogosławiony |
jesteś |
[Być] ty mój syn |
David |
będzie zarówno |
ty będziesz jak zrobić |
wielki |
będzie zarówno |
[Wszystko], a także będziesz nadal |
dominować |
udał się |
Dawid |
w drodze |
Saul |
zwrócony |
na swoje miejsce |
|
| L11 |
1Sm26_25 |
vai·Yo·mer |
sha·'Ul |
el- |
da·Vid, |
ba·Ruch |
'at·Tah |
be·Ni |
da·Vid, |
gam |
'a·Soh |
ta·'a·Seh, |
ve·Gam |
ya·Chol |
tu·Chal; |
vai·Ye·lech |
da·Vid |
le·dar·Ko, |
ve·sha·'Ul |
shav |
lim·ko·Mo. |
Peh |
| L12 |
1Sm26_25 |
waj jo mer |
sza ul |
el - Da wid |
Ba ruch |
aT Ta |
Be ni |
da wid |
Gam |
a so |
ta a se |
we gam |
ja chol |
Tu chal |
waj je lech |
Da wid |
le dar Ko |
we sza ul |
szaw |
lim qo mo |
P |
|
| L13 |
1Sm26_25 |
wayyöº´mer |
šä´ûl |
´el-Däwìd |
Bärûk |
´aTTâ |
Bünî |
däwìd |
Gam |
`äSò |
ta`áSè |
wügam |
yäköl |
Tûkäl |
wayyëºlek |
Däwìd |
lüdarKô |
wüšä´ûl |
šäb |
limqômô |
P |
|
| L14 |
1Sm26_25 |
2201/5298 |
268/406 |
2464/5500 |
238/1075 |
167/330 |
393/1080 |
2074/4921 |
239/1075 |
275/768 |
1099/2617 |
1100/2617 |
276/768 |
85/191 |
86/191 |
613/1542 |
240/1075 |
173/700 |
269/406 |
297/1041 |
180/401 |
|
| L15 |
1Sm26_25 |
Then Saul said to David, Blessed [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things],
and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place. |
| L16 |
1Sm26_25 |
25 Then Saul <07586> said <0559> (08799) to David <01732>, Blessed
<01288> (08803) be thou, my son <01121> David <01732>: thou shalt both do <06213>
(08799) great <06213> (08800) things, and also shalt still <03201> (08800) prevail <03201>
(08799). So David <01732> went <03212> (08799) on his way <01870>, and Saul <07586>
returned <07725> (08804) to his place <04725>. |