Informacja
Bible Left

1Sm26_25

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Sm25 1Sm27

Filtruj wiersze:

L01 1Sm26_25 I H559 mówił H559 Saul H7586 do H413 Dawida H1732: Bądź H1961 błogosławiony H1288, synu H1121 mój H589, Dawidzie H1732: na pewno H1571 to, co H834 czynisz H6213, wykonasz H6213 z H6213 powodzeniem H3201. I H1980 udał H1980 się H1980 Dawid H1732 w H1870 swoją H1870 drogę H1870, a H7586 Saul H7586 powrócił H7725 do H413 siebie H4725.
L02 1Sm26_25 I mówił Saul do Dawida: Bądź błogosławiony, synu mój, Dawidzie: na pewno to, co czynisz, wykonasz z powodzeniem. I udał się Dawid w swoją drogę, a Saul powrócił do siebie.
L03 1Sm26_25 וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־ דָּוִ֗ד בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ בְּנִ֣י דָוִ֔ד גַּ֚ם עָשֹׂ֣ה תַעֲשֶׂ֔ה וְגַ֖ם יָכֹ֣ל תּוּכָ֑ל וַיֵּ֤לֶךְ דָּוִד֙ לְדַרְכּ֔וֹ וְשָׁא֖וּל שָׁ֥ב לִמְקוֹמֽוֹ׃ פ
L04 1Sm26_25 וַ/יֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־ דָּוִ֗ד בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ בְּנִ֣/י דָוִ֔ד גַּ֚ם עָשֹׂ֣ה תַעֲשֶׂ֔ה וְ/גַ֖ם יָכֹ֣ל תּוּכָ֑ל וַ/יֵּ֤לֶךְ דָּוִד֙ לְ/דַרְכּ֔/וֹ וְ/שָׁא֖וּל שָׁ֥ב לִ/מְקוֹמֽ/וֹ׃ פ
L05 1Sm26_25 wai•<jo>•mer sza•'<Ul> el- da•<wid>, ba•<Ruch> 'at•<Ta> be•<Ni> da•<wid>, gam 'a•<So> ta•'a•<Se>, we•<Gam> ja•<Chol> tu•<Chal>; wai•<je>•lech da•<wid> le•dar•<Ko>, we•sza•'<Ul> szaw lim•ko•<Mo>. <Pe>
L061Sm26_25 H0559 H7586 H0413 H1732 H1288 H0859 H1121 H1732 H1571 H6213 H6213 H1571 H3201 H3201 H1980 H1732 H1870 H7586 H7725 H4725
L07 1Sm26_25 answer Saul about David abundantly you afflicted David again accomplish accomplish again be able be able along David along Saul break country
L08 1Sm26_25 odpowiedź Saul o David obfitości ty dotknięty David ponownie zrealizować zrealizować ponownie móc móc wzdłuż David wzdłuż Saul złamać kraj
L09 1Sm26_25 said Then Saul to to David Blessed are you [be] thou my son David will both thou shalt both do great will both [things] and also shalt still prevail went So David on his way and Saul returned to his place
L10 1Sm26_25 powiedział Saul do do Dawida Błogosławiony jesteś [Być] ty mój syn David będzie zarówno ty będziesz jak zrobić wielki będzie zarówno [Wszystko], a także będziesz nadal dominować udał się Dawid w drodze Saul zwrócony na swoje miejsce
L11 1Sm26_25 vai·Yo·mer sha·'Ul el- da·Vid, ba·Ruch 'at·Tah be·Ni da·Vid, gam 'a·Soh ta·'a·Seh, ve·Gam ya·Chol tu·Chal; vai·Ye·lech da·Vid le·dar·Ko, ve·sha·'Ul shav lim·ko·Mo. Peh
L12 1Sm26_25 waj jo mer sza ul el - Da wid Ba ruch aT Ta Be ni da wid Gam a so ta a se we gam ja chol Tu chal waj je lech Da wid le dar Ko we sza ul szaw lim qo mo P
L13 1Sm26_25 wayyöº´mer šä´ûl ´el-Däwìd Bärûk ´aTTâ Bünî däwìd Gam `äSò ta`áSè wügam yäköl Tûkäl wayyëºlek Däwìd lüdarKô wüšä´ûl šäb limqômô P
L14 1Sm26_25 2201/5298 268/406 2464/5500 238/1075 167/330 393/1080 2074/4921 239/1075 275/768 1099/2617 1100/2617 276/768 85/191 86/191 613/1542 240/1075 173/700 269/406 297/1041 180/401
L15 1Sm26_25 Then Saul said to David, Blessed [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things], and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
L16 1Sm26_25 25 Then Saul <07586> said <0559> (08799) to David <01732>, Blessed <01288> (08803) be thou, my son <01121> David <01732>: thou shalt both do <06213> (08799) great <06213> (08800) things, and also shalt still <03201> (08800) prevail <03201> (08799). So David <01732> went <03212> (08799) on his way <01870>, and Saul <07586> returned <07725> (08804) to his place <04725>.