| L01 |
1Sm9_5 |
Gdy dotarli do ziemi H776 Suf H6689 , rzekł H559 Saul H7586 do swego chłopca H5288 , który mu towarzyszył H5973 : Powracajmy H7725 , by czasem mój ojciec H1 , zaniechawszy troski o oślice H860 , nie trapił się H1672 o nas. |
| L02 |
1Sm9_5 |
Gdy dotarli do ziemi Suf, rzekł Saul do swego chłopca, który mu towarzyszył: Powracajmy, by
czasem mój ojciec, zaniechawszy troski o oślice, nie trapił się o nas. |
| L03 |
1Sm9_5 |
הֵ֗מָּה |
בָּ֚אוּ |
בְּאֶ֣רֶץ |
צ֔וּף |
וְשָׁא֥וּל |
אָמַ֛ר |
לְנַעֲר֥וֹ |
אֲשֶׁר־ |
עִמּ֖וֹ |
לְכָ֣ה |
וְנָשׁ֑וּבָה |
פֶּן־ |
יֶחְדַּ֥ל |
אָבִ֛י |
מִן־ |
הָאֲתֹנ֖וֹת |
וְדָ֥אַג |
לָֽנוּ׃ |
| L04 |
1Sm9_5 |
הֵ֗מָּה |
בָּ֚אוּ |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
צ֔וּף |
וְ/שָׁא֥וּל |
אָמַ֛ר |
לְ/נַעֲר֥/וֹ |
אֲשֶׁר־ |
עִמּ֖/וֹ |
לְכָ֣/ה |
וְ/נָשׁ֑וּבָה |
פֶּן־ |
יֶחְדַּ֥ל |
אָבִ֛/י |
מִן־ |
הָ/אֲתֹנ֖וֹת |
וְ/דָ֥אַג |
לָֽ/נוּ׃ |
| L05 |
1Sm9_5 |
<Hem>•ma, |
<Ba>•'u |
be•'<E>•rec |
<cuf>, |
we•sza•'<Ul> |
'a•<Mar> |
le•na•'a•<Ro> |
a•<szer>- |
im•<Mo> |
le•<Cha> |
we•na•<szu>•wa; |
pen- |
jech•<Dal> |
'a•<wi> |
min- |
ha•'a•to•<Not> |
we•<Da>•'ag |
<La>•nu. |
| L06 | 1Sm9_5 | H1992  | H0935  | H0776  | H6689  | H7586  | H0559  | H5288  | H0834  | H5973  | H1980  | H7725  | H6435  | H2308  | H0001  | H4480  | H0860  | H1672  | H0000  |
| L07 |
1Sm9_5 |
like |
abide |
common |
Zophai |
Saul |
answer |
babe |
after |
accompanying |
along |
break |
lest |
cease |
chief |
above |
ass |
be afraid careful |
|
| L08 |
1Sm9_5 |
jak |
przestrzegać |
wspólny |
Zophai |
Saul |
odpowiedź |
dziecko |
po |
towarzyszący |
wzdłuż |
złamać |
aby nie |
zaprzestać |
szef |
powyżej |
osiołek |
bój ostrożny |
|
| L09 |
1Sm9_5 |
they |
[And] when they were come |
to the land |
of Zuph |
Saul |
said |
to his servant |
who |
with |
Come |
and let us return |
or |
leave |
lest my father |
about |
[caring] for the asses |
and take thought |
|
| L10 |
1Sm9_5 |
one |
[I] gdy przyszli |
do ziemi |
z Zuph |
Saul |
powiedział |
do swego sługi |
kto |
z |
Przyjść |
i powróćmy |
lub |
pozostawiać |
bo mój ojciec |
o |
[Opieka] dla osłów |
i podejmuje myśl |
|
| L11 |
1Sm9_5 |
Hem·mah, |
Ba·'u |
be·'E·retz |
Tzuf, |
ve·sha·'Ul |
'a·Mar |
le·na·'a·Ro |
a·Sher- |
im·Mo |
le·Chah |
ve·na·Shu·vah; |
pen- |
yech·Dal |
'a·Vi |
min- |
ha·'a·to·Not |
ve·Da·'ag |
La·nu. |
| L12 |
1Sm9_5 |
hem ma |
Ba u |
Be e rec |
cuf |
we sza ul |
a mar |
le na a ro |
a szer - im mo |
le cha |
we na szu wa |
Pen - jeH Dal |
a wi |
min - ha a to not |
we da ag |
la nu |
|
|
|
| L13 |
1Sm9_5 |
hëºmmâ |
B亴û |
Bü´eºrec |
cûp |
wüšä´ûl |
´ämar |
lüna`árô |
´ášer-`immô |
lükâ |
wünäšûºbâ |
Pen-yeHDal |
´äbî |
min-hä´átönôt |
wüd亴ag |
läºnû |
|
|
|
| L14 |
1Sm9_5 |
222/820 |
821/2550 |
1032/2502 |
2/3 |
9/406 |
1904/5298 |
82/240 |
2433/5499 |
371/1043 |
514/1542 |
275/1041 |
73/133 |
22/57 |
512/1212 |
511/1215 |
22/34 |
1/7 |
2585/6522 |
| L15 |
1Sm9_5 |
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him,
Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us. |
| L16 |
1Sm9_5 |
5 And when they were come <0935> (08804) to the land <0776> of Zuph
<06689>, Saul <07586> said <0559> (08804) to his servant <05288> that was with him,
Come <03212> (08798), and let us return <07725> (08799); lest my father <01> leave
<02308> (08799) caring for the asses <0860>, and take thought <01672> (08804) for us. |