| L01 |
2Krl5_20 |
Gechazi H1522 , sługa H5288 Elizeusza H477 , męża H376 Bożego H430 , powiedział sobie H559 : Oto mój pan H113 oszczędził H2820 tego H2088 Aramejczyka H761 , Naamana H5283 , nie przyjmując H3947 od niego H4480 H3027 rzeczy, które przyniósł H935 . Na życie H2416 Pana H3068 – pobiegnę H7323 za nim H310 i wezmę H3947 od niego cośkolwiek H3972 . |
| L02 |
2Krl5_20 |
Gechazi, sługa Elizeusza, męża Bożego, powiedział sobie: Oto mój pan oszczędził tego
Aramejczyka, Naamana, nie przyjmując od niego rzeczy, które przyniósł. Na życie Pana - pobiegnę za nim i
wezmę od niego cośkolwiek. |
| L03 |
2Krl5_20 |
וַיֹּ֣אמֶר |
גֵּיחֲזִ֗י |
נַעַר֮ |
אֱלִישָׁ֣ע |
אִישׁ־ |
הָאֱלֹהִים֒ |
הִנֵּ֣ה ׀ |
חָשַׂ֣ךְ |
אֲדֹנִ֗י |
אֶֽת־ |
נַעֲמָ֤ן |
הָֽאֲרַמִּי֙ |
הַזֶּ֔ה |
מִקַּ֥חַת |
מִיָּד֖וֹ |
אֵ֣ת |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֑יא |
חַי־ |
יְהוָה֙ |
כִּֽי־ |
אִם־ |
רַ֣צְתִּי |
אַחֲרָ֔יו |
וְלָקַחְתִּ֥י |
מֵאִתּ֖וֹ |
מְאֽוּמָה׃ |
| L04 |
2Krl5_20 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
גֵּיחֲזִ֗י |
נַעַר֮ |
אֱלִישָׁ֣ע |
אִישׁ־ |
הָ/אֱלֹהִים֒ |
הִנֵּ֣ה ׀ |
חָשַׂ֣ךְ |
אֲדֹנִ֗/י |
אֶֽת־ |
נַעֲמָ֤ן |
הָֽ/אֲרַמִּי֙ |
הַ/זֶּ֔ה |
מִ/קַּ֥חַת |
מִ/יָּד֖/וֹ |
אֵ֣ת |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֑יא |
חַי־ |
יְהוָה֙ |
כִּֽי־ |
אִם־ |
רַ֣צְתִּי |
אַחֲרָ֔י/ו |
וְ/לָקַחְתִּ֥י |
מֵ/אִתּ֖/וֹ |
מְאֽוּמָה׃ |
| L05 |
2Krl5_20 |
wai•<jo>•mer |
ge•cha•<Zi>, |
na•'<Ar> |
'e•li•<sza>' |
isz- |
ha•'<E>•lo•<Him> |
hin•<Ne> |
cha•<Sach> |
'a•do•<Ni>, |
et- |
na•'a•<Man> |
ha•'a•ram•<Mi> |
haz•<Ze>, |
mik•<Ka>•chat |
mi•ja•<Do> |
'et |
a•<szer>- |
he•<wi>; |
chai- |
<jah>•we |
ki- |
im- |
<Rac>•ti |
'a•cha•<Raw>, |
we•la•kach•<Ti> |
me•'it•<To> |
me•'<U>•ma. |
| L06 | 2Krl5_20 | H0559  | H1522  | H5288  | H0477  | H0376  | H0430  | H2009  | H2820  | H0113  | H0853  | H5283  | H0761  | H2088  | H3947  | H3027  | H0853  | H0834  | H0935  | H2416  | H3068  | H3588  | H0518  | H7323  | H0310  | H3947  | H0853  | H3972  |
| L07 |
2Krl5_20 |
answer |
Gehazi |
babe |
Elisha |
great |
angels |
behold |
assuage |
lord |
|
Naaman |
Syrian |
he |
accept |
able |
|
after |
abide |
age |
Jehovah |
inasmuch |
lo |
break down |
after that |
accept |
|
fault |
| L08 |
2Krl5_20 |
odpowiedź |
Gechazi |
dziecko |
Elizeusz |
wielki |
anioły |
ujrzeć |
łagodzić |
lord |
|
Naaman |
Syryjski |
on |
przyjąć |
w stanie |
|
po |
przestrzegać |
wiek |
Jahwe |
ponieważ |
lo |
przełamać |
po tym |
przyjąć |
|
wina |
| L09 |
2Krl5_20 |
said |
But Gehazi |
the servant |
of Elisha |
the man |
of God |
Behold |
hath spared |
Behold my master |
|
Naaman |
this Syrian |
this |
in not receiving |
at his hands |
|
what |
that which he brought |
liveth |
but [as] the LORD |
for |
lo |
I will run |
after |
him and take |
|
somewhat |
| L10 |
2Krl5_20 |
powiedział |
Ale Gechazi |
sługa |
Elizeusza |
mężczyzna |
Boga |
Ujrzeć |
kto ma oszczędził |
Oto mój mistrz |
|
Naaman |
to syryjski |
to |
, nie przyjmując |
w rękach |
|
co |
ten, który przyniósł |
żyje |
ale [jako] Pan |
dla |
lo |
Pobiegnę |
po |
go i podjąć |
|
nieco |
| L11 |
2Krl5_20 |
vai·Yo·mer |
gei·cha·Zi, |
na·'Ar |
'e·li·Sha' |
ish- |
ha·'E·lo·Him |
hin·Neh |
cha·Sach |
'a·do·Ni, |
et- |
na·'a·Man |
ha·'a·ram·Mi |
haz·Zeh, |
mik·Ka·chat |
mi·ya·Do |
'et |
a·Sher- |
he·Vi; |
chai- |
Yah·weh |
ki- |
im- |
Ratz·ti |
'a·cha·Rav, |
ve·la·kach·Ti |
me·'it·To |
me·'U·mah. |
| L12 |
2Krl5_20 |
waj jo mer |
Ge Ha zi |
na ar |
e li sza |
isz - ha e lo him |
hin ne |
Ha sach |
a do ni |
et - na a man |
ha a ram mi |
haz ze |
miq qa Hat |
mij ja do |
et |
a szer - he wi |
Haj - jhwh(a do naj) |
Ki - im - rac Ti |
a Ha raw |
we la qaH Ti |
me iT To |
me u ma |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krl5_20 |
wayyöº´mer |
GêHázî |
na`ar |
´élîšä` |
´îš-hä´élöhîm |
hinnË |
HäSak |
´ádönî |
´e|t-na`ámän |
hä|´árammî |
hazzè |
miqqaºHat |
miyyädô |
´ët |
´ášer-hëbî´ |
Hay-yhwh(´ädönäy) |
Kî|-´im-raºcTî |
´aHáräyw |
wüläqaHTî |
më´iTTô |
mü´ûºmâ |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krl5_20 |
3019/5298 |
8/12 |
178/240 |
29/58 |
1220/2004 |
1258/2597 |
449/840 |
7/27 |
232/324 |
6830/11047 |
10/16 |
7/11 |
666/1176 |
637/964 |
750/1608 |
6831/11047 |
3223/5499 |
1242/2550 |
234/499 |
2897/6220 |
1879/4478 |
541/1068 |
49/102 |
460/712 |
638/964 |
6832/11047 |
24/32 |
| L15 |
2Krl5_20 |
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman
this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after
him, and take somewhat of him. |
| L16 |
2Krl5_20 |
20 But Gehazi <01522>, the servant <05288> of Elisha <0477> the man
<0376> of God <0430>, said <0559> (08799), Behold, my master <0113> hath spared
<02820> (08804) Naaman <05283> this Syrian <0761>, in not receiving <03947> (08800)
at his hands <03027> that which he brought <0935> (08689): but, as the LORD <03068> liveth
<02416>, I will run <07323> (08804) after <0310> him, and take <03947> (08804)
somewhat <03972> of him. |