Informacja
Bible Left

2Krl9_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Krl8 2Krl10

Filtruj wiersze:

L01 2Krl9_4 Młodzieniec H5288 więc, prorok H5030, udał się H1980 do Ramot H7433 w Gileadzie H1568.
L02 2Krl9_4 Młodzieniec więc, [młody prorok], udał się do Ramot w Gileadzie.
L03 2Krl9_4 וַיֵּ֧לֶךְ הַנַּ֛עַר הַנַּ֥עַר הַנָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
L04 2Krl9_4 וַ/יֵּ֧לֶךְ הַ/נַּ֛עַר הַ/נַּ֥עַר הַ/נָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
L05 2Krl9_4 wai•<je>•lech han•<Na>•'ar han•<Na>•'ar han•na•<wi> ra•<Mot> gil•'<Ad>.
L062Krl9_4 H1980 H5288 H5288 H5030 H7433 H1568
L07 2Krl9_4 along babe babe prophecy Ramoth-gilead Gilead
L08 2Krl9_4 wzdłuż dziecko dziecko proroctwo Ramot w Gileadzie Gilead
L09 2Krl9_4 went So the young man [even] the young man the prophet to Ramoth-gilead Gilead
L10 2Krl9_4 udał się Tak więc młody człowiek [Nawet] Młody mężczyzna prorok na Ramot w Gileadzie Gilead
L11 2Krl9_4 vai·Ye·lech han·Na·'ar han·Na·'ar han·na·Vi ra·Mot gil·'Ad.
L12 2Krl9_4 waj je lech han na ar han na ar han na wi ra mot Gi lad
L13 2Krl9_4 wayyëºlek hannaº`ar hannaº`ar hannäbî´ rämöt Gil`äd
L14 2Krl9_4 910/1542 184/240 185/240 99/314 12/21 93/134
L15 2Krl9_4 So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramothgilead.
L16 2Krl9_4 4 So the young man <05288>, even the young man <05288> the prophet <05030>, went <03212> (08799) to Ramothgilead <07433> <01568>.