Informacja
Bible Left

2Krn30_25

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Krn29 2Krn31

Filtruj wiersze:

L01 2Krn30_25 Całe H3605 zgromadzenie H6951 Judy H3063 , kapłani H3548 i H3881 lewici H3881 oraz H3605 całe H3605 zgromadzenie H6951 przybyłych H935 z H4480 Izraela H3478 , dalej H1616 przychodnie H1616 , którzy H834 nadeszli H935 z H4480 kraju H776 , oraz H3427 ci H428 , którzy H834 przebywali H3427 w H3063 Judzie H3063 – pełni H8055 byli H1961 radości H8057 .
L02 2Krn30_25 Całe zgromadzenie Judy, kapłani i lewici oraz całe zgromadzenie przybyłych z Izraela, dalej przychodnie, którzy nadeszli z kraju, oraz ci, którzy przebywali w Judzie - pełni byli radości.
L03 2Krn30_25 וַֽיִּשְׂמְח֣וּ ׀ כָּל־ קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה וְהַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם וְכָל־ הַקָּהָ֖ל הַבָּאִ֣ים מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְהַגֵּרִ֗ים הַבָּאִים֙ מֵאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים בִּיהוּדָֽה׃
L04 2Krn30_25 וַֽ/יִּשְׂמְח֣וּ ׀ כָּל־ קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה וְ/הַ/כֹּהֲנִים֙ וְ/הַ/לְוִיִּ֔ם וְ/כָל־ הַ/קָּהָ֖ל הַ/בָּאִ֣ים מִ/יִּשְׂרָאֵ֑ל וְ/הַ/גֵּרִ֗ים הַ/בָּאִים֙ מֵ/אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/הַ/יּוֹשְׁבִ֖ים בִּ/יהוּדָֽה׃
L05 2Krn30_25 wai•jis•me•<Chu> kol- ke•<Hal> je•hu•<Da>, we•hak•ko•ha•<Nim> we•hal•wi•<jim>, we•chol hak•ka•<Hal> hab•ba•'<Im> mi•<jis>•ra•'<El>; we•hag•ge•<Rim>, hab•ba•'<Im> me•'<E>•rec jis•ra•'<El>, we•hai•jo•sze•<wim> bi•hu•<Da>.
L062Krn30_25 H8055 H3605 H6951 H3063 H3548 H3881 H3605 H6951 H0935 H3478 H1616 H0935 H0776 H3478 H3427 H3063
L07 2Krn30_25 cheer up all manner assembly Judah chief ruler Leviite all manner assembly abide Israel alien abide common Israel abide Judah
L08 2Krn30_25 rozweselić wszelkiego rodzaju montaż Juda naczelny władca Leviite wszelkiego rodzaju montaż przestrzegać Izrael obcy przestrzegać wspólny Izrael przestrzegać Juda
L09 2Krn30_25 rejoiced All And all the congregation of Judah with the priests and the Levites and all and all the congregation that came out of Israel and the strangers that came out of the land of Israel and that dwelt in Judah
L10 2Krn30_25 radował Wszystko I wszystko zgromadzenie Judy z kapłanami i lewitów i wszystko i wszystko zgromadzenie , który wyszedł Izraela i obcych, , który wyszedł z ziemi Izraela i zamieszkało w Judzie
L11 2Krn30_25 vai·yis·me·Chu kol- ke·Hal ye·hu·Dah, ve·hak·ko·ha·Nim ve·hal·vi·Yim, ve·chol hak·ka·Hal hab·ba·'Im mi·Yis·ra·'El; ve·hag·ge·Rim, hab·ba·'Im me·'E·retz Yis·ra·'El, ve·hai·yo·she·Vim bi·hu·Dah.
L12 2Krn30_25 waj jis me Hu Kol - qe hal je hu da we haK Ko ha nim we ha le wij jim we chol - haq qa hal haB Ba im mij jis ra el we haG Ge rim haB Ba im me e rec jis ra el we haj josz wim Bi hu da
L13 2Krn30_25 wa|yyiSmüHû Kol-qühal yühûdâ wühaKKöhánîm wühalüwiyyìm wükol-haqqähäl haBBä´îm miyyiSrä´ël wühaGGërîm haBBä´îm më´eºrec yiSrä´ël wühayyôšbîm Bîhûdâ
L14 2Krn30_25 33/148 3218/5415 76/123 432/818 544/750 195/292 3219/5415 77/123 1557/2550 1836/2505 76/92 1558/2550 1336/2502 1837/2505 581/1071 433/818
L15 2Krn30_25 And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
L16 2Krn30_25 25 And all the congregation <06951> of Judah <03063>, with the priests <03548> and the Levites <03881>, and all the congregation <06951> that came out <0935> (08802) of Israel <03478>, and the strangers <01616> that came out <0935> (08802) of the land <0776> of Israel <03478>, and that dwelt <03427> (08802) in Judah <03063>, rejoiced <08055> (08799).