| L01 |
2Krn6_24 |
Kiedy H3588 lud H5971 Twój, Izraela H3478 , spotka klęska H5062 od nieprzyjaciela H341 za to, że zgrzeszył H2398 przeciw Tobie H6440 , a oni się nawrócą H7725 i będą wysławiać H3034 Twoje imię H8034 oraz błagać H2603 i prosić H6419 przed Tobą H6440 w tej świątyni H1004 , |
| L02 |
2Krn6_24 |
Kiedy lud Twój, Izraela, spotka klęska od nieprzyjaciela za to, że zgrzeszył przeciw Tobie,
a oni się nawrócą i będą wysławiać Twoje imię oraz błagać i prosić przed Tobą w tej świątyni, |
| L03 |
2Krn6_24 |
וְֽאִם־ |
יִנָּגֵ֞ף |
עַמְּךָ֧ |
יִשְׂרָאֵ֛ל |
לִפְנֵ֥י |
אוֹיֵ֖ב |
כִּ֣י |
יֶֽחֶטְאוּ־ |
לָ֑ךְ |
וְשָׁ֙בוּ֙ |
וְהוֹד֣וּ |
אֶת־ |
שְׁמֶ֔ךָ |
וְהִתְפַּֽלְל֧וּ |
וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ |
לְפָנֶ֖יךָ |
בַּבַּ֥יִת |
הַזֶּֽה׃ |
| L04 |
2Krn6_24 |
וְֽ/אִם־ |
יִנָּגֵ֞ף |
עַמְּ/ךָ֧ |
יִשְׂרָאֵ֛ל |
לִ/פְנֵ֥י |
אוֹיֵ֖ב |
כִּ֣י |
יֶֽחֶטְאוּ־ |
לָ֑/ךְ |
וְ/שָׁ֙בוּ֙ |
וְ/הוֹד֣וּ |
אֶת־ |
שְׁמֶ֔/ךָ |
וְ/הִתְפַּֽלְל֧וּ |
וְ/הִֽתְחַנְּנ֛וּ |
לְ/פָנֶ֖י/ךָ |
בַּ/בַּ֥יִת |
הַ/זֶּֽה׃ |
| L05 |
2Krn6_24 |
we•'im- |
jin•na•<Gef> |
'am•me•<Cha> |
jis•ra•'<El> |
lif•<Ne> |
o•<jew> |
ki |
je•chet•'u- |
<Lach>; |
we•<sza>•wu |
we•ho•<Du> |
et- |
sze•<Me>•cha, |
we•hit•pal•<Lu> |
we•hit•chan•ne•<Nu> |
le•fa•<Ne>•cha |
bab•<Ba>•jit |
haz•<Ze>. |
| L06 | 2Krn6_24 | H0518  | H5062  | H5971  | H3478  | H6440  | H0341  | H3588  | H2398  | H0000  | H7725  | H3034  | H0853  | H8034  | H6419  | H2603  | H6440  | H1004  | H2088  |
| L07 |
2Krn6_24 |
lo |
beat |
folk |
Israel |
accept |
enemy |
inasmuch |
cleanse |
|
break |
cast |
|
base |
intreat |
beseech |
accept |
court |
he |
| L08 |
2Krn6_24 |
lo |
bić |
ludowy |
Izrael |
przyjąć |
wróg |
ponieważ |
oczyścić |
|
złamać |
rzucać |
|
podstawa |
intreat |
błagać |
przyjąć |
sąd |
on |
| L09 |
2Krn6_24 |
If |
be put to the worse |
And if thy people |
Israel |
before |
the enemy |
because |
because they have sinned |
|
against thee and shall return |
and confess |
|
thy name |
and pray |
and make supplication |
before |
thee in this house |
this |
| L10 |
2Krn6_24 |
Jeśli |
być ukarany gorzej |
A jeśli twoi ludzie |
Izrael |
przed |
wróg |
bo |
bo zgrzeszył |
|
przeciwko tobie i zwraca |
i wyznać |
|
Twoje imię |
i modlić się |
i uczynić błaganie |
przed |
ci w tym domu |
to |
| L11 |
2Krn6_24 |
ve·'im- |
yin·na·Gef |
'am·me·Cha |
Yis·ra·'El |
lif·Nei |
o·Yev |
ki |
ye·chet·'u- |
Lach; |
ve·Sha·vu |
ve·ho·Du |
et- |
she·Me·cha, |
ve·hit·pal·Lu |
ve·hit·chan·ne·Nu |
le·fa·Nei·cha |
bab·Ba·yit |
haz·Zeh. |
| L12 |
2Krn6_24 |
we im - jin na gef |
am me cha |
jis ra el |
lif ne |
o jew |
Ki |
je He tu - lach |
we sza wu |
we ho du |
et - sze me cha |
we hit Pa le lu |
we hit Han ne nu |
le fa ne cha |
BaB Ba jit |
haz ze |
|
|
|
| L13 |
2Krn6_24 |
wü|´im-yinnägëp |
`ammükä |
yiSrä´ël |
lipnê |
´ôyëb |
Kî |
ye|He†´û-läk |
wüšäºbû |
wühôdû |
´et-šümeºkä |
wühitPa|lülû |
wühi|tHannünû |
lüpänʺkä |
BaBBaºyit |
hazzè |
|
|
|
| L14 |
2Krn6_24 |
584/1068 |
34/49 |
997/1866 |
1714/2505 |
1201/2127 |
125/280 |
2074/4478 |
140/236 |
3851/6522 |
480/1041 |
20/114 |
7887/11047 |
500/864 |
41/84 |
18/77 |
1202/2127 |
1106/2052 |
734/1176 |
| L15 |
2Krn6_24 |
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned
against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this
house; |
| L16 |
2Krn6_24 |
24 And if thy people <05971> Israel <03478> be put to the worse <05062>
(08735) before <06440> the enemy <0341> (08802), because they have sinned <02398> (08799)
against thee; and shall return <07725> (08804) and confess <03034> (08689) thy name
<08034>, and pray <06419> (08694) and make supplication <02603> (08694) before
<06440> thee in this house <01004>; |