Informacja
Bible Left

2Sm16_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm15 2Sm17

Filtruj wiersze:

L01 2Sm16_7 Szimei H8096 przeklinając H7043 wołał H559: Precz H3318, precz H3318, krwawy H1818 człowieku H376 i niegodziwcze H1100!
L02 2Sm16_7 Szimei przeklinając wołał w ten sposób: Precz, precz, krwawy człowieku i niegodziwcze!
L03 2Sm16_7 וְכֹֽה־ אָמַ֥ר שִׁמְעִ֖י בְּקַֽלְל֑וֹ צֵ֥א צֵ֛א אִ֥ישׁ הַדָּמִ֖ים וְאִ֥ישׁ הַבְּלִיָּֽעַל׃
L04 2Sm16_7 וְ/כֹֽה־ אָמַ֥ר שִׁמְעִ֖י בְּ/קַֽלְל֑/וֹ צֵ֥א צֵ֛א אִ֥ישׁ הַ/דָּמִ֖ים וְ/אִ֥ישׁ הַ/בְּלִיָּֽעַל׃
L05 2Sm16_7 we•cho 'a•<Mar> szim•'<I> be•kal•<Lo>; ce ce 'isz had•da•<Mim> we•'<Isz> hab•be•li•<ja>•'al.
L062Sm16_7 H3541 H0559 H8096 H7043 H3318 H3318 H0376 H1818 H0376 H1100
L07 2Sm16_7 such answer Shimeah abate after after great bloodshed great Belial
L08 2Sm16_7 taki odpowiedź Szimei osłabnąć po po wielki rozlew krwi wielki Belial
L09 2Sm16_7 Thus And thus said Shimei when he cursed Come out come out man thou bloody and thou man of Belial
L10 2Sm16_7 Tak więc I tak powiedział Szimei kiedy przeklinał Wychodzić wychodzić mężczyzna ty cholerny a ty człowiekowi z Belial
L11 2Sm16_7 ve·choh- 'a·Mar shim·'I be·kal·Lo; tze tze 'ish had·da·Mim ve·'Ish hab·be·li·Ya·'al.
L12 2Sm16_7 we cho - a mar szi mi Be qa le lo ce ce isz haD Da mim we isz haB Be lij ja al
L13 2Sm16_7 wükò|-´ämar šim`î Büqa|lülô cë´ cë´ ´îš haDDämîm wü´îš haBBüliyyäº`al
L14 2Sm16_7 88/576 2461/5298 4/43 28/82 530/1060 531/1060 1030/2004 186/359 1031/2004 11/27
L15 2Sm16_7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
L16 2Sm16_7 7 And thus said <0559> (08804) Shimei <08096> when he cursed <07043> (08763), Come out <03318> (08798), come out <03318> (08798), thou bloody <01818> man <0376>, and thou man <0376> of Belial <01100>: