| L01 |
2Sm5_19 |
Wtedy H1323 Dawid H1324 radził H1325 się H1326 Pana: H1327 Czy H1328 mam H1329 pójść H1330 na H1331 Filistynów H1332 i H1333 czy H1334 oddasz H1335 ich H1336 w H1337 moje H1338 ręce? H1339 A H1340 Pan H1341 odrzekł H1342 Dawidowi: H1343 Idź! H1344 Z H1345 pewnością H1346 oddam H1347 Filistynów H1348 w H1349 twoje H1350 ręce. H1351 |
| L02 |
2Sm5_19 |
Wtedy Dawid radził się Pana: Czy mam pójść na Filistynów i czy oddasz ich w moje ręce? A Pan
odrzekł Dawidowi: Idź! Z pewnością oddam Filistynów w twoje ręce. |
| L03 |
2Sm5_19 |
וַיִּשְׁאַ֨ל |
דָּוִ֤ד |
בַּֽיהוָה֙ |
לֵאמֹ֔ר |
הַאֶֽעֱלֶה֙ |
אֶל־ |
פְּלִשְׁתִּ֔ים |
הֲתִתְּנֵ֖ם |
בְּיָדִ֑י |
וַיֹּ֨אמֶר |
יְהוָ֤ה |
אֶל־ |
דָּוִד֙ |
עֲלֵ֔ה |
כִּֽי־ |
נָתֹ֥ן |
אֶתֵּ֛ן |
אֶת־ |
הַפְּלִשְׁתִּ֖ים |
בְּיָדֶֽךָ׃ |
| L04 |
2Sm5_19 |
וַ/יִּשְׁאַ֨ל |
דָּוִ֤ד |
בַּֽ/יהוָה֙ |
לֵ/אמֹ֔ר |
הַ/אֶֽעֱלֶה֙ |
אֶל־ |
פְּלִשְׁתִּ֔ים |
הֲ/תִתְּנֵ֖/ם |
בְּ/יָדִ֑/י |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
יְהוָ֤ה |
אֶל־ |
דָּוִד֙ |
עֲלֵ֔ה |
כִּֽי־ |
נָתֹ֥ן |
אֶתֵּ֛ן |
אֶת־ |
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖ים |
בְּ/יָדֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
2Sm5_19 |
wai•jisz•'<Al> |
da•<wid> |
<jah>•we |
le•<Mor>, |
ha•'e•'e•<Le> |
el- |
pe•lisz•<Tim>, |
ha•tit•te•<Nem> |
be•ja•<Di>; |
wai•<jo>•mer |
<jah>•we |
el- |
da•<wid> |
'a•<Le>, |
ki- |
na•<Ton> |
'et•<Ten> |
et- |
hap•pe•lisz•<Tim> |
be•ja•<De>•cha. |
| L06 | 2Sm5_19 | H7592  | H1732  | H3068  | H0559  | H5927  | H0413  | H6430  | H5414  | H3027  | H0559  | H3068  | H0413  | H1732  | H5927  | H3588  | H5414  | H5414  | H0853  | H6430  | H3027  |
| L07 |
2Sm5_19 |
ask counsel |
David |
Jehovah |
answer |
arise |
about |
Philistine |
add |
able |
answer |
Jehovah |
about |
David |
arise |
inasmuch |
add |
add |
|
Philistine |
able |
| L08 |
2Sm5_19 |
poprosić radę |
David |
Jahwe |
odpowiedź |
powstać |
o |
Filister |
dodać |
w stanie |
odpowiedź |
Jahwe |
o |
David |
powstać |
ponieważ |
dodać |
dodać |
|
Filister |
w stanie |
| L09 |
2Sm5_19 |
enquired |
And David |
of the LORD |
saying |
Shall I go up |
against |
the Philistines |
for I will doubtless |
into thine hand |
said |
of the LORD |
against |
unto David |
Go up |
for |
deliver |
will certainly |
|
the Philistines |
your hand |
| L10 |
2Sm5_19 |
zapytał |
Dawid |
Pana |
powiedzenie |
Udam się |
przed |
Filistyni |
bo z pewnością |
w ręce twoje |
powiedział |
Pana |
przed |
Dawidowi |
Idź w górę |
dla |
dostarczyć |
z pewnością |
|
Filistyni |
Twoja ręka |
| L11 |
2Sm5_19 |
vai·yish·'Al |
da·Vid |
Yah·weh |
le·Mor, |
ha·'e·'e·Leh |
el- |
pe·lish·Tim, |
ha·tit·te·Nem |
be·ya·Di; |
vai·Yo·mer |
Yah·weh |
el- |
da·Vid |
'a·Leh, |
ki- |
na·Ton |
'et·Ten |
et- |
hap·pe·lish·Tim |
be·ya·De·cha. |
| L12 |
2Sm5_19 |
waj ji szal |
Da wid |
Bjhwh(Ba do naj) |
le mor |
ha e e le |
el - Pe lisz Tim |
ha tiT Te nem |
Be ja di |
waj jo mer |
jhwh(a do naj) |
el - Da wid |
a le |
Ki - na ton |
eT Ten |
et - haP Pe lisz Tim |
Be ja de cha |
|
|
|
|
| L13 |
2Sm5_19 |
wayyiš´al |
Däwìd |
Byhwh(Ba|´dönäy) |
lë´mör |
ha´e|`élè |
´el-PülišTîm |
hátiTTünëm |
Büyädî |
wayyöº´mer |
yhwh(´ädönäy) |
´el-Däwìd |
`álË |
Kî|-nätön |
´eTTën |
´et-haPPülišTîm |
Büyädeºkä |
|
|
|
|
| L14 |
2Sm5_19 |
82/170 |
373/1075 |
2487/6220 |
2313/5298 |
404/883 |
2566/5500 |
205/286 |
888/2007 |
640/1608 |
2314/5298 |
2488/6220 |
2567/5500 |
374/1075 |
405/883 |
1567/4478 |
889/2007 |
890/2007 |
5872/11047 |
206/286 |
641/1608 |
| L15 |
2Sm5_19 |
And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver
them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into
thine hand. |
| L16 |
2Sm5_19 |
19 And David <01732> enquired <07592> (08799) of the LORD <03068>, saying
<0559> (08800), Shall I go up <05927> (08799) to the Philistines <06430>? wilt thou deliver
<05414> (08799) them into mine hand <03027>? And the LORD <03068> said <0559> (08799)
unto David <01732>, Go up <05927> (08798): for I will doubtless <05414> (08800) deliver
<05414> (08799) the Philistines <06430> into thine hand <03027>. |