Informacja
Bible Left

2Sm5_20

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm4 2Sm6

Filtruj wiersze:

L01 2Sm5_20 Dawid H1352 wyruszył H1353 do H1354 Baal-Perasim H1355 i H1356 tam H1357 ich H1358 pokonał. H1359 Wtedy H1360 rzekł H1361 Dawid: H1362 Jak H1363 rwąca H1364 woda H1365 Pan H1366 rozbił H1367 wrogów H1368 mych H1369 przede H1370 mną. H1371 Dlatego H1372 nazwano H1373 to H1374 miejsce H1375 Baal-Perasim. H1376
L02 2Sm5_20 Dawid wyruszył do Baal-Perasim i tam ich pokonał. Wtedy rzekł Dawid: Jak rwąca woda Pan rozbił wrogów mych przede mną. Dlatego nazwano to miejsce Baal-Perasim.
L03 2Sm5_20 וַיָּבֹ֨א דָוִ֥ד בְּבַֽעַל־ פְּרָצִים֮ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִד֒ וַיֹּ֕אמֶר פָּרַ֨ץ יְהוָ֧ה אֶת־ אֹיְבַ֛י לְפָנַ֖י כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־ כֵּ֗ן קָרָ֛א שֵֽׁם־ הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים׃
L04 2Sm5_20 וַ/יָּבֹ֨א דָוִ֥ד בְּ/בַֽעַל־ פְּרָצִים֮ וַ/יַּכֵּ֣/ם שָׁ֣ם דָּוִד֒ וַ/יֹּ֕אמֶר פָּרַ֨ץ יְהוָ֧ה אֶת־ אֹיְבַ֛/י לְ/פָנַ֖/י כְּ/פֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־ כֵּ֗ן קָרָ֛א שֵֽׁם־ הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים׃
L05 2Sm5_20 wai•ja•<wo> da•<wid> be•wa•'al- pe•ra•<cim> wai•jak•<Kem> szam da•<wid> wai•<jo>•mer pa•<Rac> <jah>•we et- 'o•je•<wai> le•fa•<Nai> ke•<Fe>•rec <Ma>•jim; al- <Ken>, ka•<Ra> szem- ham•ma•<Kom> ha•<Hu> <Ba>•'al pe•ra•<cim>.
L062Sm5_20 H0935 H1732 H0000 H1188 H5221 H8033 H1732 H0559 H6555 H3068 H0853 H0341 H6440 H6556 H4325 H5921 H3651 H7121 H8034 H4725 H1931 H0000 H1188
L07 2Sm5_20 abide David Baal- perazim beat in it David answer abroad Jehovah enemy accept breach waste above after that bewray base country he Baal- perazim
L08 2Sm5_20 przestrzegać David Baal-Perasim bić w tym David odpowiedź za granicą Jahwe wróg przyjąć naruszenie marnować powyżej po tym bewray podstawa kraj on Baal-Perasim
L09 2Sm5_20 came And David to Baalperazim smote there and David them there and said hath broken forth The LORD upon mine enemies before me as the breach of waters and after that Therefore he called the name of that place he Baalperazim
L10 2Sm5_20 przyszedł Dawid do Baalperazim uderzył tam i David je i rzekł kto ma złamany dalej Pan na nieprzyjaciół moich przed mnie jako naruszenie wód i po tym Dlatego nazwał nazwa z tego miejsca on Baalperazim
L11 2Sm5_20 vai·ya·Vo da·Vid be·va·'al- pe·ra·Tzim vai·yak·Kem sham da·Vid vai·Yo·mer pa·Ratz Yah·weh et- 'o·ye·Vai le·fa·Nai ke·Fe·retz Ma·yim; al- Ken, ka·Ra shem- ham·ma·Kom ha·Hu Ba·'al pe·ra·Tzim.
L12 2Sm5_20 waj ja wo da wid Be wa al - Pe ra cim waj jaK Kem szam Da wid waj jo mer Pa rac jhwh(a do naj) et - oj waj le fa naj Ke fe rec ma jim al - Ken qa ra szem - ham ma qom ha hu Ba al Pe ra cim
L13 2Sm5_20 wayyäbö´ däwìd Büba|`al-Püräcîm wayyaKKëm šäm Däwìd wayyöº´mer Pärac yhwh(´ädönäy) ´et-´öybay lüpänay Küpeºrec mäºyim `al-Kën qärä´ šë|m-hammäqôm hahû´ Baº`al Püräcîm
L14 2Sm5_20 992/2550 375/1075 2888/6522 1/4 228/500 389/832 376/1075 2315/5298 11/48 2489/6220 5873/11047 95/280 876/2127 3/19 252/579 1990/5759 253/767 283/731 336/864 186/401 920/1867 2889/6522 2/4
L15 2Sm5_20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
L16 2Sm5_20 20 And David <01732> came <0935> (08799) to Baalperazim <01188>, and David <01732> smote <05221> (08686) them there, and said <0559> (08799), The LORD <03068> hath broken forth <06555> (08804) upon mine enemies <0341> (08802) before <06440> me, as the breach <06556> of waters <04325>. Therefore he called <07121> (08804) the name <08034> of that place <04725> Baalperazim <01188>.