Informacja
Bible Left

Ez24_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ez23 Ez25

Filtruj wiersze:

L01 Ez24_11 Postaw H5975 ten H2063 kocioł H5518 pusty H7386 na H5921 węgle H1513, aby H4616 się rozgrzała H2552 jego H2007 miedź H5178 i H2787 rozpaliła H2787, aby H4616 we H8432 wnętrzu H7130 jego H2007 rozpłynęła H5413 się jego H2007 nieczystość H2932 i H8552 by zniszczała H8552 jego H2007 rdza H2457.
L02 Ez24_11 Postaw ten kocioł pusty na węgle, aby się rozgrzała jego miedź i rozpaliła, aby we wnętrzu jego rozpłynęła się jego nieczystość i by zniszczała jego rdza. x
L03 Ez24_11 וְהַעֲמִידֶ֥הָ עַל־ גֶּחָלֶ֖יהָ רֵקָ֑ה לְמַ֨עַן תֵּחַ֜ם וְחָ֣רָה נְחֻשְׁתָּ֗הּ וְנִתְּכָ֤ה בְתוֹכָהּ֙ טֻמְאָתָ֔הּ תִּתֻּ֖ם חֶלְאָתָֽהּ׃ x
L04 Ez24_11 וְ/הַעֲמִידֶ֥/הָ עַל־ גֶּחָלֶ֖י/הָ רֵקָ֑ה לְמַ֨עַן תֵּחַ֜ם וְ/חָ֣רָה נְחֻשְׁתָּ֗/הּ וְ/נִתְּכָ֤ה בְ/תוֹכָ/הּ֙ טֻמְאָתָ֔/הּ תִּתֻּ֖ם חֶלְאָתָֽ/הּ׃ x
L05 Ez24_11 we•ha•'a•mi•<De>•ha al- ge•cha•<Le>•ha re•<Ka>; le•<Ma>•'an te•<Cham> we•<Cha>•ra ne•chusz•<Ta>, we•nit•te•<Cha> we•to•<Cha> tum•'a•<Ta>, tit•<Tum> chel•'a•<Ta>. x
L06Ez24_11 H5975 H5921 H1513 H7386 H4616 H3179 H2787 H5178 H5413 H8432 H2932 H8552 H2457 x
L07 Ez24_11 abide above burning coal emptied because of get heat be angry brasen drop hope filthiness accomplish scum x
L08 Ez24_11 przestrzegać powyżej spalania węgla opróżniane z powodu się ciepło gniewać się brązu spadek nadzieję nieczystości zrealizować szumowiny x
L09 Ez24_11 Then set on upon the coals it empty So of it may be hot and may burn thereof that the brass of it may be molten in it and [that] the filthiness of it may be consumed [that] the scum x
L10 Ez24_11 Następnie ustaw na na węgiel puste Tak z może być gorąco i może się spalić tego, że mosiądz z może być stopiony w tym i [że] nieczystości z może być spożywany [Że] szumowiny x
L11 Ez24_11 ve·ha·'a·mi·De·ha al- ge·cha·Lei·ha re·Kah; le·Ma·'an te·Cham ve·Cha·rah ne·chush·Tah, ve·nit·te·Chah ve·to·Chah tum·'a·Tah, tit·Tum chel·'a·Tah. x
L12 Ez24_11 we ha a mi de ha al - Ge Ha le ha re qa le ma an Te Ham we Ha ra ne Husz Ta we niT Te cha we to cha tu ma ta TiT Tum He la ta x
L13 Ez24_11 wüha`ámîdeºhä `al-GeHälʺhä rëqâ lümaº`an TëHam wüHäºrâ nüHušTäh wüniTTükâ bütôkâ †um´ätäh TiTTùm Hel´ätäh x
L14 Ez24_11 440/523 5105/5759 18/18 14/14 246/272 10/10 11/11 136/140 18/21 354/416 29/36 59/61 3/5 x
L15 Ez24_11 Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed. x
L16 Ez24_11 11 Then set <05975> (08687) it empty <07386> upon the coals <01513> thereof, that the brass <05178> of it may be hot <03179> (08799), and may burn <02787> (08804), and that the filthiness <02932> of it may be molten <05413> (08738) in it <08432>, that the scum <02457> of it may be consumed <08552> (08799). x