| L01 |
Ez27_4 |
W H8432 sercu H3820 morza H3220 są H1961 twoje H859 granice H1366 , budowniczy H1129 nadali H3634 ci H859 doskonałą H3632 piękność H3308 . |
| L02 |
Ez27_4 |
W sercu morza są twoje granice, budowniczy nadali ci doskonałą piękność. x |
| L03 |
Ez27_4 |
בְּלֵ֥ב |
יַמִּ֖ים |
גְּבוּלָ֑יִךְ |
בֹּנַ֕יִךְ |
כָּלְל֖וּ |
יָפְיֵֽךְ׃ |
x |
| L04 |
Ez27_4 |
בְּ/לֵ֥ב |
יַמִּ֖ים |
גְּבוּלָ֑יִ/ךְ |
בֹּנַ֕יִ/ךְ |
כָּלְל֖וּ |
יָפְיֵֽ/ךְ׃ |
x |
| L05 |
Ez27_4 |
be•<Lew> |
jam•<Mim> |
ge•wu•<La>•jich; |
bo•<Na>•jich |
kal•<Lu> |
ja•fe•<jech>. |
x |
| L06 | Ez27_4 | H3820  | H3220  | H1366  | H1129  | H3634  | H3308  | x |
| L07 |
Ez27_4 |
care for |
sea |
border |
build |
perfect |
beauty |
x |
| L08 |
Ez27_4 |
dbałość o |
morze |
granica |
budować |
idealny |
piękno |
x |
| L09 |
Ez27_4 |
[are] in the midst |
of the seas |
Thy borders |
thy builders |
have perfected |
thy beauty |
x |
| L10 |
Ez27_4 |
[Są] w środku |
mórz |
Granice twoje |
twój Budowniczy |
udoskonalili |
twe piękno |
x |
| L11 |
Ez27_4 |
be·Lev |
yam·Mim |
ge·vu·La·yich; |
bo·Na·yich |
kal·Lu |
ya·fe·Yech. |
x |
| L12 |
Ez27_4 |
Be lew |
jam mim |
Ge wu la jich |
Bo na jich |
Ka le lu |
jof jech |
x |
| L13 |
Ez27_4 |
Bülëb |
yammîm |
Gübûläºyik |
Bönaºyik |
Kälülû |
yopyëk |
x |
| L14 |
Ez27_4 |
548/592 |
299/396 |
190/240 |
345/374 |
1/2 |
13/19 |
x |
| L15 |
Ez27_4 |
Thy borders [are] in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty. x |
| L16 |
Ez27_4 |
4 Thy borders <01366> are in the midst <03820> of the seas <03220>, thy
builders <01129> (08802) have perfected <03634> (08804) thy beauty <03308>. x |