| L01 |
Iz18_1 |
Biada H1945 , kraju H776 brzęczących H6767 skrzydeł H3671 , leżącemu za H4480 H5676 rzekami H5104 Kusz H3568 . |
| L02 |
Iz18_1 |
Ach, kraju brzęczących skrzydeł, leżących za rzekami Kusz, |
| L03 |
Iz18_1 |
ה֥וֹי |
אֶ֖רֶץ |
צִלְצַ֣ל |
כְּנָפָ֑יִם |
אֲשֶׁ֥ר |
מֵעֵ֖בֶר |
לְנַֽהֲרֵי־ |
כֽוּשׁ׃ |
| L04 |
Iz18_1 |
ה֥וֹי |
אֶ֖רֶץ |
צִלְצַ֣ל |
כְּנָפָ֑יִם |
אֲשֶׁ֥ר |
מֵ/עֵ֖בֶר |
לְ/נַֽהֲרֵי־ |
כֽוּשׁ׃ |
| L05 |
Iz18_1 |
<Ho> |
'<E>•rec |
cil•<cal> |
ke•na•<Fa>•jim; |
'a•<szer> |
me•'<E>•wer |
le•na•ha•re- |
<Chusz>. |
| L06 | Iz18_1 | H1945  | H0776  | H6767  | H3671  | H0834  | H5676  | H5104  | H3568  |
| L07 |
Iz18_1 |
ah |
common |
cymbal |
bird |
after |
beyond |
flood |
Chush |
| L08 |
Iz18_1 |
ah |
wspólny |
talerz |
ptak |
po |
poza |
powódź |
Chush |
| L09 |
Iz18_1 |
Woe |
to the land |
shadowing |
with wings |
Which |
which [is] beyond |
the rivers |
of Ethiopia |
| L10 |
Iz18_1 |
Biada |
do ziemi |
shadowing |
ze skrzydłami |
Który |
co [jest] poza |
rzeki |
Etiopii |
| L11 |
Iz18_1 |
Ho |
'E·retz |
tzil·Tzal |
ke·na·Fa·yim; |
'a·Sher |
me·'E·ver |
le·na·ha·rei- |
Chush. |
| L12 |
Iz18_1 |
hoj |
e rec |
cil cal |
Ke na fa jim |
a szer |
me e wer |
le na ha re - chusz |
|
| L13 |
Iz18_1 |
hôy |
´eºrec |
cilcal |
Künäpäºyim |
´ášer |
më`ëºber |
lüna|hárê-kûš |
|
| L14 |
Iz18_1 |
13/51 |
1720/2502 |
6/6 |
68/107 |
4361/5499 |
80/88 |
73/119 |
16/30 |
| L15 |
Iz18_1 |
Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia: |
| L16 |
Iz18_1 |
1 Woe <01945> to the land <0776> shadowing <06767> with wings
<03671>, which is beyond <05676> the rivers <05104> of Ethiopia <03568>: |