| L01 |
Iz20_4 |
tak H3651 król H4428 asyryjski H804 uprowadzi H5090 jeńców H7628 z Egiptu H4714 i wygnańców H1546 z Kusz H3568 , młodych H5288 i starych H2205 , nago H6174 i boso H3182 , z obnażonymi H2834 pośladkami H8357 – na hańbę H6172 Egiptu H4714 . |
| L02 |
Iz20_4 |
tak król asyryjski uprowadzi jeńców z Egiptu i wygnańców z Kusz, młodych i starych, nagich i
bosych, i z obnażonymi pośladkami - na hańbę Egiptu. |
| L03 |
Iz20_4 |
כֵּ֣ן |
יִנְהַ֣ג |
מֶֽלֶךְ־ |
אַ֠שּׁוּר |
אֶת־ |
שְׁבִ֨י |
מִצְרַ֜יִם |
וְאֶת־ |
גָּל֥וּת |
כּ֛וּשׁ |
נְעָרִ֥ים |
וּזְקֵנִ֖ים |
עָר֣וֹם |
וְיָחֵ֑ף |
וַחֲשׂוּפַ֥י |
שֵׁ֖ת |
עֶרְוַ֥ת |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L04 |
Iz20_4 |
כֵּ֣ן |
יִנְהַ֣ג |
מֶֽלֶךְ־ |
אַ֠שּׁוּר |
אֶת־ |
שְׁבִ֨י |
מִצְרַ֜יִם |
וְ/אֶת־ |
גָּל֥וּת |
כּ֛וּשׁ |
נְעָרִ֥ים |
וּ/זְקֵנִ֖ים |
עָר֣וֹם |
וְ/יָחֵ֑ף |
וַ/חֲשׂוּפַ֥י |
שֵׁ֖ת |
עֶרְוַ֥ת |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L05 |
Iz20_4 |
ken |
jin•<Hag> |
<Me>•lech- |
'<Asz>•szur |
et- |
sze•<wi> |
mic•<Ra>•jim |
we•'<Et> |
ga•<Lut> |
kusz |
ne•'a•<Rim> |
u•ze•ke•<Nim> |
a•<Rom> |
we•ja•<Chef>; |
wa•cha•su•<Fai> |
szet |
'er•<wat> |
mic•<Ra>•jim. |
| L06 | Iz20_4 | H3651  | H5090  | H4428  | H0804  | H0853  | H7628  | H4714  | H0853  | H1546  | H3568  | H5288  | H2205  | H6174  | H3182  | H2834  | H8357  | H6172  | H4714  |
| L07 |
Iz20_4 |
after that |
acquaint |
king |
Asshur |
|
captive |
Egypt |
|
captives |
Chush |
babe |
aged |
naked |
barefoot |
make bare |
buttock |
nakedness |
Egypt |
| L08 |
Iz20_4 |
po tym |
zapoznać |
król |
Aszszur |
|
niewoli |
Egipt |
|
jeńców |
Chush |
dziecko |
w wieku |
nagi |
boso |
uczynić nagie |
pośladek |
nagość |
Egipt |
| L09 |
Iz20_4 |
so |
lead away |
So shall the king |
of Assyria |
|
prisoners |
the Egyptians |
|
captives |
and the Ethiopians |
young |
and old |
naked |
and barefoot |
uncovered |
even with [their] buttocks |
to the shame |
of Egypt |
| L10 |
Iz20_4 |
tak |
odprowadzać |
Tak będzie królem |
Asyrii |
|
więźniów |
Egipcjanie |
|
jeńców |
i Etiopczyków |
młody |
i starych |
nagi |
i boso |
odkryte |
nawet z [ich] pośladki |
do wstydu |
z Egiptu |
| L11 |
Iz20_4 |
ken |
yin·Hag |
Me·lech- |
'Ash·shur |
et- |
she·Vi |
mitz·Ra·yim |
ve·'Et |
ga·Lut |
kush |
ne·'a·Rim |
u·ze·ke·Nim |
a·Rom |
ve·ya·Chef; |
va·cha·su·Fai |
shet |
'er·Vat |
mitz·Ra·yim. |
| L12 |
Iz20_4 |
Ken |
jin hag |
me lech - asz szur |
et - sze wi |
mic ra jim |
we et - Ga lut |
Kusz |
ne a rim |
u ze qe nim |
a rom |
we ja Hef |
wa Ha su faj |
szet |
er wat |
mic ra jim |
|
|
|
| L13 |
Iz20_4 |
Kën |
yinhag |
me|lek-´aššûr |
´et-šübî |
micraºyim |
wü´et-Gälût |
Kûš |
nü`ärîm |
ûzüqënîm |
`ärôm |
wüyäHëp |
waHáSûpay |
šët |
`erwat |
micräºyim |
|
|
|
| L14 |
Iz20_4 |
474/767 |
26/31 |
2054/2519 |
95/151 |
9010/11047 |
21/47 |
448/614 |
9011/11047 |
2/15 |
18/30 |
229/240 |
146/178 |
12/16 |
4/5 |
2/11 |
2/2 |
43/54 |
449/614 |
| L15 |
Iz20_4 |
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives,
young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt. |
| L16 |
Iz20_4 |
4 So shall the king <04428> of Assyria <0804> lead away <05090> (08799)
the Egyptians <04714> prisoners <07628>, and the Ethiopians <03568> captives <01546>,
young <05288> and old <02205>, naked <06174> and barefoot <03182>, even with their
buttocks <08357> uncovered <02834> (08803), to the shame <06172> of Egypt
<04714>. |