Informacja
Bible Left

Iz23_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Iz22 Iz24

Filtruj wiersze:

L01 Iz23_10 Uprawiaj H5674 twą ziemię H776, o Córo H1323 Tarszisz H8659! Portu H4206 już nie ma.
L02 Iz23_10 Uprawiaj twą ziemię, o Córo Tarszisz! Portu już nie ma.
L03 Iz23_10 עִבְרִ֥י אַרְצֵ֖ךְ כַּיְאֹ֑ר בַּת־ תַּרְשִׁ֕ישׁ אֵ֖ין מֵ֥זַח עֽוֹד׃
L04 Iz23_10 עִבְרִ֥י אַרְצֵ֖/ךְ כַּ/יְאֹ֑ר בַּת־ תַּרְשִׁ֕ישׁ אֵ֖ין מֵ֥זַח עֽוֹד׃
L05 Iz23_10 'iw•<Ri> 'ar•<cech> kaj•'<Or>; bat- tar•<szisz> 'en <Me>•zach od.
L06Iz23_10 H5674 H0776 H2975 H1323 H8659 H0369 H4206 H5750
L07 Iz23_10 alienate common brook apple Tarshish else girdle again
L08 Iz23_10 zrazić wspólny potok jabłko Tarszisz więcej pas ponownie
L09 Iz23_10 Pass through thy land as a river O daughter of Tarshish There [there is] no more strength more
L10 Iz23_10 Przechodzić przez ziemię twoję jak rzeka Córko z Tarszisz Tam [Jest] nie więcej siły więcej
L11 Iz23_10 'iv·Ri 'ar·Tzech kay·'Or; bat- tar·Shish 'ein Me·zach od.
L12 Iz23_10 iw ri ar cech Ka je or Bat - Tar szisz en me zaH od
L13 Iz23_10 `ibrî ´arcëk Kayü´ör Bat-Taršîš ´ên mëºzaH `ôd
L14 Iz23_10 422/550 1737/2502 42/65 448/588 17/28 529/786 3/3 287/486
L15 Iz23_10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
L16 Iz23_10 10 Pass <05674> (08798) through thy land <0776> as a river <02975>, O daughter <01323> of Tarshish <08659>: there is no more strength <04206>.