| L01 |
Iz25_10 |
Albowiem ręka H3027 Pana H3068 spocznie H5117 na tej górze H2022 . Moab H4124 zaś będzie rozdeptany H1758 u siebie, jak się depcze H1758 słomę H4963 na gnojowisku H4087 . |
| L02 |
Iz25_10 |
Albowiem ręka Pana spocznie na tej górze. Moab zaś będzie rozdeptany u siebie, jak się
depcze słomę na gnojowisku; |
| L03 |
Iz25_10 |
כִּֽי־ |
תָנ֥וּחַ |
יַד־ |
יְהוָ֖ה |
בָּהָ֣ר |
הַזֶּ֑ה |
וְנָ֤דוֹשׁ |
מוֹאָב֙ |
תַּחְתָּ֔יו |
כְּהִדּ֥וּשׁ |
מַתְבֵּ֖ן |
[בְּמֵי |
כ] |
(בְּמֹ֥ו |
ק) |
מַדְמֵנָֽה׃ |
| L04 |
Iz25_10 |
כִּֽי־ |
תָנ֥וּחַ |
יַד־ |
יְהוָ֖ה |
בָּ/הָ֣ר |
הַ/זֶּ֑ה |
וְ/נָ֤דוֹשׁ |
מוֹאָב֙ |
תַּחְתָּ֔י/ו |
כְּ/הִדּ֥וּשׁ |
מַתְבֵּ֖ן |
ב/מי |
|
בְּמ֥וֹ |
|
מַדְמֵנָֽה׃ |
| L05 |
Iz25_10 |
ki- |
ta•<Nu>•ach |
jad- |
<jah>•we |
ba•<Har> |
haz•<Ze>; |
we•<Na>•dosz |
mo•'<Aw> |
tach•<Taw>, |
ke•hid•<Dusz> |
mat•<Ben> |
[be•me |
ch] |
(be•<Mo> |
k) |
mad•me•<Na>. |
| L06 | Iz25_10 | H3588  | H5117  | H3027  | H3068  | H2022  | H2088  | H1758  | H4124  | H8478  | H1758  | H4963  | | | | | H4087  |
| L07 |
Iz25_10 |
inasmuch |
cease |
able |
Jehovah |
hill |
he |
break |
Moab |
Thahash |
break |
straw |
|
|
waste |
|
dunghill |
| L08 |
Iz25_10 |
ponieważ |
zaprzestać |
w stanie |
Jahwe |
wzgórze |
on |
złamać |
Moab |
Thahash |
złamać |
słoma |
|
|
marnować |
|
gnojownia |
| L09 |
Iz25_10 |
for |
rest |
shall the hand |
of the LORD |
For in this mountain |
this |
shall be trodden down |
and Moab |
his place |
is trodden down |
under him even as straw |
|
|
waste |
|
of a manure |
| L10 |
Iz25_10 |
dla |
reszta |
będą ręcznie |
Pana |
Na tej górze |
to |
będzie zdeptana |
i Moab |
jego miejsce |
jest zdeptana |
pod nim nawet jak słoma |
|
|
marnować |
|
z obornika |
| L11 |
Iz25_10 |
ki- |
ta·Nu·ach |
yad- |
Yah·weh |
ba·Har |
haz·Zeh; |
ve·Na·doosh |
mo·'Av |
tach·Tav, |
ke·hid·Dush |
mat·Ben |
[be·mei |
ch] |
(be·Mo |
k) |
mad·me·Nah. |
| L12 |
Iz25_10 |
Ki - ta nu aH |
jad - jhwh(a do naj) |
Ba har |
haz ze |
we na dosz |
mo aw |
TaH Taw |
Ke hiD Dusz |
mat Ben |
(Be me) |
[Be mo] |
mad me na |
|
|
|
|
| L13 |
Iz25_10 |
Kî|-tänûªH |
yad-yhwh(´ädönäy) |
Bähär |
hazzè |
wünäºdôš |
mô´äb |
TaHTäyw |
KühiDDûš |
matBën |
(Bümê) |
[Bümô] |
madmënâ |
|
|
|
|
| L14 |
Iz25_10 |
3282/4478 |
52/67 |
1248/1608 |
4557/6220 |
391/546 |
937/1176 |
6/14 |
133/181 |
418/498 |
7/14 |
1/1 |
|
|
1/1 |
|
1/1 |
| L15 |
Iz25_10 |
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under
him, even as straw is trodden down for the dunghill. |
| L16 |
Iz25_10 |
10 For in this mountain <02022> shall the hand <03027> of the LORD <03068>
rest <05117> (08799), and Moab <04124> shall be trodden down <01758> (08736) under him,
even as straw <04963> is trodden down <01758> (08738) for the dunghill <01119>
<04087> (08675) <04325>. |