| L01 |
Jl1_13 |
Przepaszcie się H2296 i płaczcie H5594 , kapłani H3548 ; narzekajcie H3213 , słudzy H8334 ołtarza H4196 , wejdźcie H935 i nocujcie H3885 w worach H8242 , słudzy H8334 Boga H430 mojego, bo zniknęła H4513 z domu H1004 Boga H430 waszego ofiara pokarmowa H4503 i płynna H5262 . |
| L02 |
Jl1_13 |
Przepaszcie się i płaczcie, kapłani; narzekajcie, słudzy ołtarza, wejdźcie i nocujcie w
worach, słudzy Boga mojego, bo zniknęła z domu Boga waszego ofiara pokarmowa i płynna. x |
| L03 |
Jl1_13 |
חִגְר֨וּ |
וְסִפְד֜וּ |
הַכֹּהֲנִ֗ים |
הֵילִ֙ילוּ֙ |
מְשָׁרְתֵ֣י |
מִזְבֵּ֔חַ |
בֹּ֚אוּ |
לִ֣ינוּ |
בַשַּׂקִּ֔ים |
מְשָׁרְתֵ֖י |
אֱלֹהָ֑י |
כִּ֥י |
נִמְנַ֛ע |
מִבֵּ֥ית |
אֱלֹהֵיכֶ֖ם |
מִנְחָ֥ה |
וָנָֽסֶךְ׃ |
x |
| L04 |
Jl1_13 |
חִגְר֨וּ |
וְ/סִפְד֜וּ |
הַ/כֹּהֲנִ֗ים |
הֵילִ֙ילוּ֙ |
מְשָׁרְתֵ֣י |
מִזְבֵּ֔חַ |
בֹּ֚אוּ |
לִ֣ינוּ |
בַ/שַּׂקִּ֔ים |
מְשָׁרְתֵ֖י |
אֱלֹהָ֑/י |
כִּ֥י |
נִמְנַ֛ע |
מִ/בֵּ֥ית |
אֱלֹהֵי/כֶ֖ם |
מִנְחָ֥ה |
וָ/נָֽסֶךְ׃ |
x |
| L05 |
Jl1_13 |
chig•<Ru> |
we•sif•<Du> |
hak•ko•ha•<Nim>, |
he•<Li>•lu |
me•sza•re•<Te> |
miz•<Be>•ach, |
<Bo>•'u |
<Li>•nu |
was•sak•<Kim>, |
me•sza•re•<Te> |
'e•lo•<Hai>; |
ki |
nim•<Na>' |
mib•<Bet> |
'e•lo•he•<Chem> |
min•<Cha> |
wa•<Na>•sech. |
x |
| L06 | Jl1_13 | H2296  | H5594  | H3548  | H3213  | H8334  | H4196  | H0935  | H3885  | H8242  | H8334  | H0430  | H3588  | H4513  | H1004  | H0430  | H4503  | H5262  | x |
| L07 |
Jl1_13 |
be able to put on |
lament |
chief ruler |
howl |
minister |
altar |
abide |
abide |
sack-cloth |
minister |
angels |
inasmuch |
deny |
court |
angels |
gift |
cover |
x |
| L08 |
Jl1_13 |
|
|
|
|
minister |
ołtarz |
|
|
|
minister |
anioły |
|
zaprzeczać |
sąd |
anioły |
prezent |
pokryć |
x |
| L09 |
Jl1_13 |
Gird |
yourselves and lament |
ye priests |
howl |
ye ministers |
of the altar |
come |
lie all night |
in sackcloth |
ye ministers |
of my God |
for |
is withholden |
from the house |
of your God |
for the meat offering |
and the drink offering |
x |
| L10 |
Jl1_13 |
Przepasywać |
sami i lament |
Kapłani wy |
wyć |
Ministrowie wy |
ołtarza |
przyjść |
leżeć całą noc |
w worze |
Ministrowie wy |
mego Boga |
dla |
jest withholden |
z domu |
z waszego Boga |
na ofiarę z pokarmów |
i napój ofiarny |
x |
| L11 |
Jl1_13 |
chig·Ru |
ve·sif·Du |
hak·ko·ha·Nim, |
hei·Li·lu |
me·sha·re·Tei |
miz·Be·ach, |
Bo·'u |
Li·nu |
vas·sak·Kim, |
me·sha·re·Tei |
'e·lo·Hai; |
ki |
nim·Na' |
mib·Beit |
'e·lo·hei·Chem |
min·Chah |
va·Na·sech. |
x |
| L12 |
Jl1_13 |
Hig ru |
we sif du |
haK Ko ha nim |
he li lu |
me szar te |
miz Be aH |
Bo u |
li nu |
was saq qim |
me szar te |
e lo haj |
Ki |
nim na |
miB Bet |
e lo he chem |
min Ha |
wa na sech |
x |
| L13 |
Jl1_13 |
Higrû |
wüsipdû |
haKKöhánîm |
hêlîºlû |
müšärtê |
mizBëªH |
Böº´û |
lîºnû |
baSSaqqîm |
müšärtê |
´élöhäy |
Kî |
nimna` |
miBBêt |
´élöhêkem |
minHâ |
wänäºsek |
x |
| L14 |
Jl1_13 |
44/44 |
26/32 |
728/750 |
24/29 |
94/96 |
389/399 |
2460/2550 |
77/79 |
44/48 |
95/96 |
2516/2597 |
4264/4478 |
28/29 |
1946/2052 |
2517/2597 |
200/211 |
63/64 |
x |
| L15 |
Jl1_13 |
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all
night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from
the house of your God. x |
| L16 |
Jl1_13 |
13 Gird <02296> (08798) yourselves, and lament <05594> (08798), ye priests
<03548>: howl <03213> (08685), ye ministers <08334> (08764) of the altar <04196>:
come <0935> (08798), lie all night <03885> (08798) in sackcloth <08242>, ye ministers
<08334> (08764) of my God <0430>: for the meat offering <04503> and the drink offering
<05262> is withholden <04513> (08738) from the house <01004> of your God <0430>.
x |