| L01 | Job11_12 | Lekkoduch H5014 niech się hamuje H3823 , a płochy H6501 niech H518 wejdzie H3205 w siebie H120 . |
||||||
| L02 | Job11_12 | Lekkoduch niech się hamuje, a płochy niech wejdzie w siebie. | ||||||
| L03 | Job11_12 | וְאִ֣ישׁ | נָ֭בוּב | יִלָּבֵ֑ב | וְעַ֥יִר | פֶּ֝֗רֶא | אָדָ֥ם | יִוָּלֵֽד׃ |
| L04 | Job11_12 | וְ/אִ֣ישׁ | נָ֭בוּב | יִלָּבֵ֑ב | וְ/עַ֥יִר | פֶּ֝֗רֶא | אָדָ֥ם | יִוָּלֵֽד׃ |
| L05 | Job11_12 | we•'<Isz> | <Na>•wuw | jil•la•<wew>; | we•'<A>•jir | <Pe>•re, | 'a•<Dam> | jiw•wa•<Led>. |
| L06 | Job11_12 | H0376 ![]() | H5014 ![]() | H3823 ![]() | H5895 ![]() | H6501 ![]() | H0120 ![]() | H3205 ![]() |
| L07 | Job11_12 | great | hollow | make cakes | colt | wild | person | bear |
| L08 | Job11_12 | wielki | wydrążony | ciastka | źrebak | dziki | osoba | ponosić |
| L09 | Job11_12 | man | For vain | would be wise | colt | [like] a wild ass's | though man | be born |
| L10 | Job11_12 | mężczyzna | Na próżno | byłoby mądre | źrebak | [Jak] dziki osioł-tych | jeśli człowiek | urodzić się |
| L11 | Job11_12 | ve·'Ish | Na·vuv | yil·la·Vev; | ve·'A·yir | Pe·re, | 'a·Dam | yiv·va·Led. |
| L12 | Job11_12 | we isz | na wuw | jil la wew | we a jir | Pe re | a dam | jiw wa led |
| L13 | Job11_12 | wü´îš | näbûb | yilläbëb | wü`aºyir | Peºre´ | ´ädäm | yiwwälëd |
| L14 | Job11_12 | 1469/2004 | 3/4 | 3/5 | 5/8 | 3/10 | 150/552 | 389/494 |
| L15 | Job11_12 | For vain man would be wise, though man be born [like] a wild ass's colt. | ||||||
| L16 | Job11_12 | 12 For vain <05014> (08803) man <0376> would be wise <03823> (08735), though man <0120> be born <03205> (08735) like a wild ass's <06501> colt <05895>. | ||||||








