| L01 |
Job15_26 |
biegł H7323 z H413 wyciągniętą H6677 szyją H6677 pod H8478 grubych H5672 tarcz H4043 ochroną H1354 . |
| L02 |
Job15_26 |
biegł z wyciągniętą szyją pod grubych tarcz ochroną. |
| L03 |
Job15_26 |
יָר֣וּץ |
אֵלָ֣יו |
בְּצַוָּ֑אר |
בַּ֝עֲבִ֗י |
גַּבֵּ֥י |
מָֽגִנָּֽיו׃ |
| L04 |
Job15_26 |
יָר֣וּץ |
אֵלָ֣י/ו |
בְּ/צַוָּ֑אר |
בַּ֝/עֲבִ֗י |
גַּבֵּ֥י |
מָֽגִנָּֽי/ו׃ |
| L05 |
Job15_26 |
ja•<Ruc> |
'e•<Law> |
be•caw•<war>; |
ba•'a•<wi>, |
gab•<Be> |
<Ma>•gin•<Naw>. |
| L06 | Job15_26 | H7323  | H0413  | H6677  | H5672  | H1354  | H4043  |
| L07 |
Job15_26 |
break down |
about |
neck |
thick |
top |
armed |
| L08 |
Job15_26 |
przełamać |
o |
szyja |
gruby |
top |
uzbrojony |
| L09 |
Job15_26 |
He runneth |
about |
upon him [even] on [his] neck |
upon the thick |
bosses |
of his bucklers |
| L10 |
Job15_26 |
On plynie |
o |
na niego [nawet] na [jego] szyja |
na grube |
bossowie |
z jego tarcz |
| L11 |
Job15_26 |
ya·Rutz |
'e·Lav |
be·tzav·Var; |
ba·'a·Vi, |
gab·Bei |
Ma·gin·Nav. |
| L12 |
Job15_26 |
ja ruc |
e law |
Be caw war |
Ba a wi |
GaB Be |
ma gin naw |
| L13 |
Job15_26 |
yärûc |
´ëläyw |
Bücawwä´r |
Ba`ábî |
GaBBê |
mä|ginnäyw |
| L14 |
Job15_26 |
72/102 |
3803/5500 |
16/41 |
3/4 |
5/13 |
26/63 |
| L15 |
Job15_26 |
He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
| L16 |
Job15_26 |
26 He runneth <07323> (08799) upon him, even on his neck <06677>, upon the thick
<05672> bosses <01354> of his bucklers <04043>: |