| L01 |
Job15_33 |
Wyrzucą H2554 go H1931 jak H3644 kwaśne H1155 grona H1155 , oderwą H7993 jak H3644 liście H5328 oliwki H2132 ; |
| L02 |
Job15_33 |
Wyrzucą go jak kwaśne grona, oderwą jak liście oliwki; |
| L03 |
Job15_33 |
יַחְמֹ֣ס |
כַּגֶּ֣פֶן |
בִּסְר֑וֹ |
וְיַשְׁלֵ֥ךְ |
כַּ֝זַּ֗יִת |
נִצָּתֽוֹ׃ |
| L04 |
Job15_33 |
יַחְמֹ֣ס |
כַּ/גֶּ֣פֶן |
בִּסְר֑/וֹ |
וְ/יַשְׁלֵ֥ךְ |
כַּ֝/זַּ֗יִת |
נִצָּתֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Job15_33 |
jach•<Mos> |
kag•<Ge>•fen |
bis•<Ro>; |
we•jasz•<Lech> |
kaz•<Za>•jit, |
nic•ca•<To>. |
| L06 | Job15_33 | H2554  | H1612  | H1154  | H7993  | H2132  | H5328  |
| L07 |
Job15_33 |
make bare |
vine |
unripe grape |
adventure |
olive tree |
flower |
| L08 |
Job15_33 |
uczynić nagie |
winorośl |
niedojrzałe winogrona |
przygoda |
oliwka |
kwiat |
| L09 |
Job15_33 |
He shall shake off |
as the vine |
his unripe grape |
and shall cast off |
as the olive |
his flower |
| L10 |
Job15_33 |
On otrząsnąć |
jako winorośli |
jego niedojrzałe winogrona |
i zrzucić |
jak oliwka |
Jego kwiat |
| L11 |
Job15_33 |
yach·Mos |
kag·Ge·fen |
bis·Ro; |
ve·yash·Lech |
kaz·Za·yit, |
nitz·tza·To. |
| L12 |
Job15_33 |
jaH mos |
KaG Ge fen |
Bis ro |
we jasz lech |
Kaz za jit |
nic ca to |
| L13 |
Job15_33 |
yaHmös |
KaGGeºpen |
Bisrô |
wüyašlëk |
Kazzaºyit |
niccätô |
| L14 |
Job15_33 |
1/8 |
15/55 |
1/1 |
65/125 |
23/38 |
1/2 |
| L15 |
Job15_33 |
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the
olive. |
| L16 |
Job15_33 |
33 He shall shake off <02554> (08799) his unripe grape <01154> as the vine
<01612>, and shall cast off <07993> (08686) his flower <05328> as the olive
<02132>. |