| L01 | Job22_30 | Uratuje H4422 prawdziwie H336 czystego H5355 , za H1157 czystość H1252 rąk H3709 uratuje H4422 . |
||||||
| L02 | Job22_30 | Uratuje prawdziwie czystego, za czystość rąk uratuje. | ||||||
| L03 | Job22_30 | יְֽמַלֵּ֥ט | אִֽי־ | נָקִ֑י | וְ֝נִמְלַ֗ט | בְּבֹ֣ר | כַּפֶּֽיךָ׃ | פ |
| L04 | Job22_30 | יְֽמַלֵּ֥ט | אִֽי־ | נָקִ֑י | וְ֝/נִמְלַ֗ט | בְּ/בֹ֣ר | כַּפֶּֽי/ךָ׃ | פ |
| L05 | Job22_30 | je•mal•<Let> | i- | na•<Ki>; | we•nim•<Lat>, | be•<wor> | kap•<Pe>•cha. | <Pe> |
| L06 | Job22_30 | H4422 ![]() | H0336 ![]() | H5355 ![]() | H4422 ![]() | H1252 ![]() | H3709 ![]() | |
| L07 | Job22_30 | deliver | island | blameless | deliver | cleanness | branch | |
| L08 | Job22_30 | dostarczyć | wyspa | nienaganny | dostarczyć | czystość | oddział | |
| L09 | Job22_30 | He shall deliver | the island | of the innocent | and it is delivered | by the pureness | of thine hands | |
| L10 | Job22_30 | Ma on dostarczyć | wyspa | niewinnych | i jest dostarczany | przez czystości | z twoich rąk | |
| L11 | Job22_30 | ye·mal·Let | i- | na·Ki; | ve·nim·Lat, | be·Vor | kap·Pei·cha. | Peh |
| L12 | Job22_30 | je mal let | i - na qi | we nim lat | Be wor | KaP Pe cha | P | |
| L13 | Job22_30 | yü|mallë† | ´î|-näqî | wünimla† | Bübör | KaPPʺkä | P | |
| L14 | Job22_30 | 43/95 | 1/1 | 26/43 | 44/95 | 3/6 | 114/191 | |
| L15 | Job22_30 | He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands. | ||||||
| L16 | Job22_30 | 30 He shall deliver <04422> (08762) the island <0336> of the innocent <05355>: and it is delivered <04422> (08738) by the pureness <01252> of thine hands <03709>. | ||||||






