| L01 |
Job23_7 |
Z Nim H5973 się prawuję H3198 niewinny H3477 . Mój H8199 sędzia H8199 wypuści H6403 mnie H589 wolno H5331 . |
| L02 |
Job23_7 |
Z Nim się prawuję niewinny. Mój sędzia wypuści mnie wolno. |
| L03 |
Job23_7 |
שָׁ֗ם |
יָ֭שָׁר |
נוֹכָ֣ח |
עִמּ֑וֹ |
וַאֲפַלְּטָ֥ה |
לָ֝נֶ֗צַח |
מִשֹּׁפְטִֽי׃ |
| L04 |
Job23_7 |
שָׁ֗ם |
יָ֭שָׁר |
נוֹכָ֣ח |
עִמּ֑/וֹ |
וַ/אֲפַלְּטָ֥ה |
לָ֝/נֶ֗צַח |
מִ/שֹּׁפְטִֽ/י׃ |
| L05 |
Job23_7 |
<szam>, |
<ja>•szor |
no•<Chach> |
im•<Mo>; |
wa•'a•fal•le•<Ta> |
la•<Ne>•cach, |
misz•szo•fe•<Ti>. |
| L06 | Job23_7 | H8033  | H3477  | H3198  | H5973  | H6403  | H5331  | H8199  |
| L07 |
Job23_7 |
in it |
convenient |
appoint |
accompanying |
calve |
alway |
avenge |
| L08 |
Job23_7 |
w tym |
wygodny |
powołać |
towarzyszący |
oderwać się od lodowca |
sprecyzowane |
pomścić |
| L09 |
Job23_7 |
There |
There the righteous |
might dispute |
and I |
with him so should I be delivered |
for ever |
from my judge |
| L10 |
Job23_7 |
Tam |
Jest sprawiedliwy |
może spór |
i ja |
z nim tak powinny być dostarczane |
na zawsze |
z mojego sędziego |
| L11 |
Job23_7 |
Sham, |
Ya·shor |
no·Chach |
im·Mo; |
va·'a·fal·le·Tah |
la·Ne·tzach, |
mish·sho·fe·Ti. |
| L12 |
Job23_7 |
szam |
ja szar |
no chaH |
im mo |
wa a fal le ta |
la ne caH |
misz szof ti |
| L13 |
Job23_7 |
šäm |
yäšär |
nôkäH |
`immô |
wa´ápallü†â |
läneºcaH |
miššöp†î |
| L14 |
Job23_7 |
580/832 |
54/120 |
26/59 |
859/1043 |
4/25 |
7/44 |
102/201 |
| L15 |
Job23_7 |
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my
judge. |
| L16 |
Job23_7 |
7 There the righteous <03477> might dispute <03198> (08737) with him; so should I
be delivered <06403> (08762) for ever <05331> from my judge <08199> (08802). |