| L01 |
Job24_11 |
Wśród H996 murów H7791 się H1961 męczą H6671 w H7791 południe H6672 , choć H1869 depczą H1869 tłocznie H3342 – spragnieni H6770 . |
| L02 |
Job24_11 |
Wśród murów się męczą w południe, choć depczą tłocznie - spragnieni. |
| L03 |
Job24_11 |
בֵּין־ |
שׁוּרֹתָ֥ם |
יַצְהִ֑ירוּ |
יְקָבִ֥ים |
דָּ֝רְכ֗וּ |
וַיִּצְמָֽאוּ׃ |
| L04 |
Job24_11 |
בֵּין־ |
שׁוּרֹתָ֥/ם |
יַצְהִ֑ירוּ |
יְקָבִ֥ים |
דָּ֝רְכ֗וּ |
וַ/יִּצְמָֽאוּ׃ |
| L05 |
Job24_11 |
ben- |
szu•ro•<Tam> |
jac•<Hi>•ru; |
je•ka•<wim> |
da•re•<Chu>, |
wai•jic•<Ma>•'u. |
| L06 | Job24_11 | H0996  | H7791  | H6671  | H3342  | H1869  | H6770  |
| L07 |
Job24_11 |
among |
wall |
make oil |
fats |
archer |
be thirsty |
| L08 |
Job24_11 |
wśród |
ściana |
aby olej |
tłuszcze |
łucznik |
być spragniony |
| L09 |
Job24_11 |
within |
their walls |
[Which] make oil |
[their] winepresses |
[and] tread |
and suffer thirst |
| L10 |
Job24_11 |
w ciągu |
ich ściany |
[Które] aby olej |
[Ich] winepresses |
[I] bieżnika |
i cierpią głód |
| L11 |
Job24_11 |
bein- |
shu·ro·Tam |
yatz·Hi·ru; |
ye·ka·Vim |
da·re·Chu, |
vai·yitz·Ma·'u. |
| L12 |
Job24_11 |
Ben - szu ro tam |
jac hi ru |
je qa wim |
Dar chu |
waj jic ma u |
|
| L13 |
Job24_11 |
Bên-šûrötäm |
yachîºrû |
yüqäbîm |
Därkû |
wayyicm亴û |
|
| L14 |
Job24_11 |
300/406 |
3/4 |
1/1 |
7/16 |
18/62 |
5/10 |
| L15 |
Job24_11 |
[Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst. |
| L16 |
Job24_11 |
11 Which make oil <06671> (08686) within <0996> their walls <07791>, and
tread <01869> (08804) their winepresses <03342>, and suffer thirst <06770> (08799). |