| L01 |
Job35_3 |
Powiedziałeś H559 : Co H4100 z tego H4480 mi H589 [przyjdzie]? Czy H4100 to H2063 pomaga H5532 więcej H4480 niż H4480 grzech H2403 ? |
| L02 |
Job35_3 |
Powiedziałeś: Co z tego mi przyjdzie? Czy to pomaga więcej niż grzech? |
| L03 |
Job35_3 |
כִּֽי־ |
תֹ֭אמַר |
מַה־ |
יִּסְכָּן־ |
לָ֑ךְ |
מָֽה־ |
אֹ֝עִ֗יל |
מֵֽחַטָּאתִֽי׃ |
| L04 |
Job35_3 |
כִּֽי־ |
תֹ֭אמַר |
מַה־ |
יִּסְכָּן־ |
לָ֑/ךְ |
מָֽה־ |
אֹ֝עִ֗יל |
מֵֽ/חַטָּאתִֽ/י׃ |
| L05 |
Job35_3 |
ki- |
<To>•mar |
mah- |
jis•kon- |
<Lach>; |
mah- |
'o•'<Il>, |
<Me>•chat•ta•<Ti>. |
| L06 | Job35_3 | H3588  | H0559  | H4100  | H5532  | H0000  | H4100  | H3276  | H2403  |
| L07 |
Job35_3 |
inasmuch |
answer |
how long |
acquaint |
|
how long |
set forward |
punishment |
| L08 |
Job35_3 |
ponieważ |
odpowiedź |
jak długo |
zapoznać |
|
jak długo |
ustawione do przodu |
kara |
| L09 |
Job35_3 |
for |
For thou saidst |
What |
What advantage |
|
What |
will it be unto thee? [and] What profit |
sin |
| L10 |
Job35_3 |
dla |
Dla ty mówiłeś |
Co |
Jakie korzyści |
|
Co |
będzie to tobie? [I] Cóż |
grzech |
| L11 |
Job35_3 |
ki- |
To·mar |
mah- |
yis·kon- |
Lach; |
mah- |
'o·'Il, |
Me·chat·ta·Ti. |
| L12 |
Job35_3 |
Ki - to mar |
ma - jjis Kon - lach |
ma - o il |
me Hat ta ti |
|
|
|
|
| L13 |
Job35_3 |
Kî|-tö´mar |
mà-yyisKon-läk |
mâ|-´ö`îl |
më|Ha††ä´tî |
|
|
|
|
| L14 |
Job35_3 |
2496/4478 |
3716/5298 |
447/744 |
10/12 |
4381/6522 |
448/744 |
5/23 |
201/289 |
| L15 |
Job35_3 |
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, [if I
be cleansed] from my sin? |
| L16 |
Job35_3 |
3 For thou saidst <0559> (08799), What advantage <05532> (08799) will it be unto
thee? and, What profit <03276> (08686) shall I have, if I be cleansed from my sin <02403>? |