| L01 |
Job35_9 |
Z H4480 ogromu H7230 ucisku H6217 się H1992 płacze H2199 , pod H4480 wroga H7227 przemocą H2220 się H1992 krzyczy H7768 , |
| L02 |
Job35_9 |
Z ogromu ucisku się płacze, pod wroga przemocą się krzyczy, |
| L03 |
Job35_9 |
מֵ֭רֹב |
עֲשׁוּקִ֣ים |
יַזְעִ֑יקוּ |
יְשַׁוְּע֖וּ |
מִזְּר֣וֹעַ |
רַבִּֽים׃ |
| L04 |
Job35_9 |
מֵ֭/רֹב |
עֲשׁוּקִ֣ים |
יַזְעִ֑יקוּ |
יְשַׁוְּע֖וּ |
מִ/זְּר֣וֹעַ |
רַבִּֽים׃ |
| L05 |
Job35_9 |
me•ro |
'a•szu•<Kim> |
jaz•'<I>•ku; |
je•szaw•we•'<U> |
miz•ze•<Ro>•a' |
rab•<Bim>. |
| L06 | Job35_9 | H7230  | H6217  | H2199  | H7768  | H2220  | H7227  |
| L07 |
Job35_9 |
abundance |
oppressed |
assemble |
cry aloud |
arm |
in abundance |
| L08 |
Job35_9 |
obfitość |
uciskanych |
montować |
wołać głośno |
ramię |
w obfitości |
| L09 |
Job35_9 |
By reason of the multitude |
of oppressions |
they make [the oppressed] to cry |
they cry out |
by reason of the arm |
of the mighty |
| L10 |
Job35_9 |
Z powodu tłumu |
z opresji |
oni [uciskani] płakać |
wołają |
ze względu na ramieniu |
z potężnym |
| L11 |
Job35_9 |
me·ro |
'a·shu·Kim |
yaz·'I·ku; |
ye·shav·ve·'U |
miz·ze·Ro·a' |
rab·Bim. |
| L12 |
Job35_9 |
me row |
a szu qim |
ja zi qu |
je szaw we u |
miz ze ro a |
raB Bim |
| L13 |
Job35_9 |
mëröb |
`ášûqîm |
yaz`îºqû |
yüšawwü`û |
mizzürôª` |
raBBîm |
| L14 |
Job35_9 |
74/146 |
1/5 |
40/71 |
6/21 |
28/91 |
196/462 |
| L15 |
Job35_9 |
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by
reason of the arm of the mighty. |
| L16 |
Job35_9 |
9 By reason of the multitude <07230> of oppressions <06217> they make the
oppressed] to cry <02199> (08686): they cry out <07768> (08762) by reason of the arm
<02220> of the mighty <07227>. |