| L01 |
Job36_18 |
Strzeż H2534 się, by H6435 cię H5921 nie H408 zwiodła H5496 obfitość H5607 i H3808 nie H408 zmylił H5186 hojny H7230 okup H3724 . |
| L02 |
Job36_18 |
Strzeż się, by cię nie zwiodła obfitość i nie zmylił hojny okup. |
| L03 |
Job36_18 |
כִּֽי־ |
חֵ֭מָה |
פֶּן־ |
יְסִֽיתְךָ֣ |
בְסָ֑פֶק |
וְרָב־ |
כֹּ֝֗פֶר |
אַל־ |
יַטֶּֽךָּ׃ |
| L04 |
Job36_18 |
כִּֽי־ |
חֵ֭מָה |
פֶּן־ |
יְסִֽיתְ/ךָ֣ |
בְ/סָ֑פֶק |
וְ/רָב־ |
כֹּ֝֗פֶר |
אַל־ |
יַטֶּֽ/ךָּ׃ |
| L05 |
Job36_18 |
ki- |
<Che>•ma |
pen- |
je•si•te•<Cha> |
we•<Sa>•fek; |
we•row- |
<Ko>•fer, |
al- |
jat•<Te>•ka. |
| L06 | Job36_18 | H3588  | H2534  | H6435  | H5496  | H5607  | H7227  | H3724  | H0408  | H5186  |
| L07 |
Job36_18 |
inasmuch |
anger |
lest |
entice |
stroke |
in abundance |
bribe |
nay |
afternoon |
| L08 |
Job36_18 |
ponieważ |
złość |
aby nie |
skusić |
suw |
w obfitości |
przekupić |
ba |
popołudnie |
| L09 |
Job36_18 |
that |
Because [there is] wrath |
does not |
[beware] lest he take thee away |
with [his] stroke |
in abundance |
ransom |
nay |
cannot deliver |
| L10 |
Job36_18 |
że |
Ponieważ [jest] gniew |
nie |
[Uwaga] żeby zabrał cię z dala |
z [jego] skok |
w obfitości |
okup |
ba |
nie może dostarczyć |
| L11 |
Job36_18 |
ki- |
Che·mah |
pen- |
ye·si·te·Cha |
ve·Sa·fek; |
ve·rov- |
Ko·fer, |
al- |
yat·Te·ka. |
| L12 |
Job36_18 |
Ki - He ma |
Pen - je sit cha |
we sa feq |
we row - Ko fer |
al - jat teK Ka |
|
|
|
|
| L13 |
Job36_18 |
Kî|-Hëmâ |
Pen-yüsî|tkä |
büsäºpeq |
würob-Köºper |
´al-ya††eºKKä |
|
|
|
|
| L14 |
Job36_18 |
2504/4478 |
27/122 |
89/133 |
15/18 |
2/2 |
197/462 |
9/17 |
296/725 |
100/211 |
| L15 |
Job36_18 |
Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great
ransom cannot deliver thee. |
| L16 |
Job36_18 |
18 Because there is wrath <02534>, beware lest he take thee away <05496> (08686)
with his stroke <05607>: then a great <07230> ransom <03724> cannot deliver <05186>
(08686) thee. |